一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳教育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

退休老教师做梦在与人打斗 醒来发现掐的是妻子--亲稳网络舆情监测室
2012-12-24

  本报讯(记者刘睿彻 通讯员杜巍巍)63岁的许先生是江城某高校退休教师,半年来常做噩梦与人打斗,害得妻子被踢到床下。昨日,噩梦中甚至掐住妻子脖子险致窒息。无奈之下,许先生到武大人民医院求治。

Report from our correspondent(Reporter LiuRuiChe DuWeiWei correspondent)The 63 - year - old Mr. Xu river is a university teacher retirement,Half a year to always do nightmare and fighting,Harm his wife kicked to the bed.yesterday,Even a nightmare to choke wife neck risks to suffocate.Helpless under,Mr. Xu to wu3 da4 QiuZhi people's hospital.

  要不是许先生有妻子陪同,该院中医科主任宋恩峰教授并不能完全相信患者描述。许先生和妻子也是考虑再三,才决定到中医科试试。

If it weren't for Mr. Xu is accompanied by his wife,Traditional Chinese medicine department director of the institute SongEnFeng professor and can't believe the patients described.Make a gentleman and his wife also think twice,Decided to try traditional Chinese medicine department.

  据许先生妻子介绍,许先生退休后到一家培训机构任教,平时为人温和,老两口生活和睦。半年前,许先生开始被噩梦缠绕。

According to Mr. Xu introduced his wife,Mr. Xu retired to a training institutions to teach,Gentle at ordinary times,The old couple living in peace and harmony.Six months ago,Mr. Xu begins to be nightmare winding.

  许先生表示,梦境都差不多,与人打斗,被人掐住喉咙,想喊喊不出,梦中拼命挣扎,醒来发现妻子几次被他踢到床下。

Says Mr Xu,Dreams are almost,Fights with people,Be chock throat,Want to shout shout out,Dream struggling,Woke up to find his wife several times by his play to the bed.

  昨日的情景最让许先生后怕。他梦中醒来,发现自己正掐住妻子脖子,令妻子几乎喘不过气。在妻子要求下,他才决定到医院看病。

Yesterday's scene most let Mr Xu, I fear.He wake up,They are found to choke the wife's neck,Make wife almost gulp.The wife request,He decided to go to hospital to see a doctor.

  宋恩峰仔细检查,未发现许先生有明显的身体疾病,从其描述、反应看,也不像精神问题患者。

SongEnFeng check carefully,Did not find Mr. Xu has obvious physical disease,From the description/Reaction to see,Also don't like mental patients.

  宋恩峰分析,做噩梦往往是日常生活压力过大,睡梦中寻求释放。至少与两方面有关,一是身体发生了某些尚未觉察的疾病,再是受到强烈的情绪压抑。

SongEnFeng analysis,Nightmares are often daily life stress,Sleep for release.With at least two aspects about,A body is changed in some diseases are not noticeable,Then by strong depressive mood.

  最终,医生开了养心安神的中药,并建议许先生保持情绪乐观,观察一段时间后,如不能缓解,再找精神科医生治疗。

finally,The doctor prescribed yangxin calm the nerves of traditional Chinese medicine,And suggested that Mr. Xu keep optimistic mood,After a period of observation,If you can not ease,Then find psychiatrist treatment.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!