一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中国疾控中心:不必为新型冠状病毒紧张恐慌--亲稳网络舆情监测室
2012-09-28

  一种引起严重呼吸道感染症状的冠状病毒近日首次被发现。中国疾病预防控制中心主任助理、卫生应急中心主任冯子健研究员说,目前全球仅确诊两例病例,均在中东地区感染,公众不必为此紧张恐慌,但出现类似症状要及时就医。

A cause serious respiratory infection symptoms coronavirus recently was found for the first time.China, assistant director of the centers for disease control and prevention/Health emergency center director FengZiJian researchers say,The world only two cases diagnosed,All in the Middle East infection,The public need not to panic nervous,But symptoms to timely seek medical advice.

  据介绍,截至23日,全球共有2例实验室确诊新型冠状病毒感染病例,发病时间分别为今年6月和9月,两毒株基因序列同源性为99.5%。两例病例均在中东地区感染。第1例病例发生在沙特阿拉伯,并在沙特阿拉伯当地死亡,由荷兰的实验室确认;第2例确诊病例为卡塔尔人,发病前曾前往沙特阿拉伯,由英国健康保护局病毒参比实验室确认。另有几例疑似病例正在调查中。

According to introducing,At 23,,The total 2 cases diagnosed laboratory new coronavirus infection cases,The time is respectively in June and September,Two strain gene sequence homology is 99.5%.Two cases are in the Middle East infection.The first cases happened in Saudi Arabia,And in Saudi Arabia local death,The Dutch laboratory confirmation;2 cases of confirmed cases for qatari,The former was to Saudi Arabia,By the British health protection agency virus reference laboratory confirmation.Otherwise a few cases of suspected case is under investigation.

  目前,该新型冠状病毒的传播途径尚不明确。冯子健说,鉴于第1例病例发生在3个月前,且两例病例的密切接触者中尚未见续发病例,提示该病毒传播能力似乎非常有限。但是,如发现疑似或确诊病例,应按照高传染性重症呼吸道感染性疾病的防护措施进行感染防范。两例病例的临床表现主要为发热、咳嗽、呼吸急促和呼吸困难等急性重症呼吸道感染症状,建议出现严重呼吸道感染症状的患者及时就医。发病前到过中东,特别是沙特阿拉伯和卡塔尔的,要向医生说明。

At present,This new type of coronary the spread of the virus is not yet clear way.FengZiJian said,In view of the first cases occurred in 3 months ago,And two cases of those close contact has not been seen supervention cases,Suggests the ability of the virus seems to be very limited.but,Such as the discovery of suspected or confirmed case,Should be in accordance with the highly contagious severe respiratory infectious disease protective measures to prevent infection.Two cases of clinical manifestation mainly for heating/cough/Shortness of breath and breathing difficulties and severe acute respiratory infection symptoms,Suggest severe respiratory infection symptoms of the patients timely seek medical advice.Before the disease to the Middle East,Especially in Saudi Arabia and Qatar,To explain to the doctor.

  这种新型冠状病毒目前尚无特异性治疗措施,也没有疫苗。据冯子健介绍,我国疾控机构和医疗机构将加强对不明原因肺炎的监测,卫生部和中国疾控中心将密切关注疫情及相关信息,加强相应技术准备。WHO尚未对中东地区发出旅行限制建议,中国疾控中心将根据疫情进展适时更新旅行建议。(记者 吕诺)

This new type of coronary virus at present there is no specific treatment measures,No vaccine.According to FengZiJian introduced,China CDC and medical institutions will strengthen the monitoring of unexplained pneumonia,The ministry of health and the Chinese CDC will pay close attention to epidemic situation and related information,Strengthen the corresponding technical preparation.WHO has yet to the Middle East issued travel restrictions Suggestions,The Chinese CDC will according to the disease progress update travel advice.(Reporter LvNuo)



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!