一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳教育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

学者提出中华民族更应是“羊的传人”--亲稳舆论引导监测室
2012-12-31

  新华网北京12月25日电一位党校教授历经多年的研究发现,或许可以为中国人庆祝舶来的圣诞节提供一个“理直气壮”的依据。

Xinhuanet Beijing on December 25 a party school professor, after many years of research findings,May think that Chinese people celebrate the Christmas of widely used to provide a"His spirit"The basis of the.

  中共南通市委党校教授、图书馆馆长黄杨提出,相较“龙的传人”,中华民族更应是“羊的传人”。

Nantong municipal party committee of the communist party of China party school professor/Library director huang Yang,Compared with"Descendants of the dragon",More should be the Chinese nation"Descendants of the sheep".

  他说,被视为中华民族血脉的羌族,其名“羌”是甲骨文中最早记识族号的唯一文字。而在甲骨文中,“羊羌同义”,因此羌人又被称为“羊人”,其图腾就有羊。

He said,Be deemed to be in the blood of the Chinese nation qiang,The names of"qiang"Is the first of the oracle bone script written general family, the only words.And in oracle,"Sheep qiang synonymous",So it is called qiang people"The sheep who",The totem has sheep.

  “翻阅古代中国有关"羊"的文献资料,就可发现它被赋予了丰富、深刻的文化内涵,在语言文字上也打下了深深的烙印,成为义、善、美、吉祥和榜样的象征。”他说。

"Through in ancient China"The sheep"Of the literature,You can find it is endowed with rich/Profound cultural connotation,Also laid a deep imprint on the language,Be just/good/beauty/The symbol of auspicious and example."He said.

  美学的“美”、吉祥的“祥”、榜样的“样”、善良的“善”以及繁体的“义”都包含有“羊”字。

Aesthetics of the"beauty"/lucky"cheung"/An example of the"sample"/The good"good"As well as the traditional"righteousness"Contain a"The sheep"The word.

  “这几个字,在中国人的哲学里,意义绝非一般。”他说,“"义"(繁体为"义")中之"羊"象征崇高,"善"中之"羊"象征道德,"美"中之"羊"代表美;"样"中之"羊"象征楷模,"祥"中之"羊"象征吉祥。”

"This a few word,In Chinese philosophy,Meaning is not the general."He said,""righteousness"(Traditional for"righteousness")In the"The sheep"Symbol of noble,"good"In the"The sheep"Symbol of moral,"beauty"In the"The sheep"On behalf of the beauty;"sample"In the"The sheep"The symbol model,"cheung"In the"The sheep"Symbol of auspicious."

  黄杨还对“样”有独到理解:“中国人积极倡导的榜样的"样","木"字旁可视为自然的"十字架",就犹如耶稣最初在十字架上的“羔羊”形象。作为十字架上的"羔羊",耶稣是信徒敬仰的上帝之子,也是学习的榜样。”

Huang Yang also"sample"Has a unique understanding:"Chinese people actively advocate the example"sample","wood"The word can be regarded as natural"The cross",Is the first on the cross of Jesus"The lamb"image.As a cross"The lamb",Jesus is the believers among the sons of god,A model of learning."

  “东西方文化有相通之处,蛮有趣的。”

"Eastern and western cultures have similarities,Quite interesting."

  黄杨对“羊”的关注源于就读陕西师范大学中文系期间。他在学习美学时对“羊大为美”带来的一连串发现产生了兴趣,以至于1983年提交的毕业论文就是《论美的起源》。

Huang Yang to"The sheep"Attention from the study during the Chinese department of shaanxi normal university.He in the study of aesthetics"The sheep is beautiful"Bring a series of find interested,So that the graduation thesis is submitted in 1983[The theory of the origin].

  那以后,他只要看书查资料发现“羊”的相关信息就收集起来,“为此做了20多年研究、收集了20多年的资料,够写一本20万字的书了”。

After that,He just reading and find up"The sheep"Information is collected,"To do research for more than 20 years/Collect data for more than 20 years,Enough to write a book of 200000 words".

  黄杨曾为党校学员开过《中华民族的历史发轫中国古代羊文化》的专题讲座,听众反映“比较新奇”。一些有历史、考古等教育背景的学员也提出,这是一个极其复杂的问题。

Huang Yang has been open for school students[The history of the Chinese nation firstly sheep culture in ancient China]The seminar,The audience to reflect"Compared to original".Some history/Archaeology and education background of students is also put forward,This is a very complicated problem.

  2006年,一篇采访上海外国语大学教授吴友富谈重构中国国家品牌形象的报道,经媒体转发解读,被认为将放弃“龙”作为中国形象代表,转而塑造新的形象标志,一时间引发热议,其中不乏反对之声。

In 2006,,An interview in Shanghai international studies university professor WuYouFu about reports of reconstruction of Chinese national brand image,Forward by the media,Is considered to give up"The dragon"As a representative of the Chinese image,To shape a new image,Time caused by hot debate,There is no lack of among them opposition.

  而国人崇拜龙的一个最新例证是在2012年争生“龙宝宝”,北京、上海、济南等多地传出产床、月嫂紧缺的信息。与之对比鲜明的是,羊年忌生子的说法竟致2009年吉林、上海等省市的高考报名人数明显减少。

And people worship of the dragon is a recent example of dispute was born in 2012"Dragon baby",Beijing/Shanghai/Jinan etc more spread producing. Bed/Provides information in short supply.In contrast with the is,Avoid son of wangzhuang irrigat ion area have to jilin in 2009/Shanghai and other provinces and cities of the college entrance examination enrollment is significantly reduced.

  黄杨说:“龙到底是什么,说法不一,难以确定。而羊作为中华民族的图腾,从历史上也是可考的。羊文化隐含在我们的汉文字中,隐匿于中国历史的潜流之中,源远流长,生生不息,代表了我们文化的本质特征。”

Huang Yang said:"What is the dragon,There are different explanations as,Difficult to determine.And sheep as the totem of the Chinese nation,Also can take an examination of from history.Sheep culture implicit in our Chinese characters,Hidden in the undercurrents of history,A long history,perennial,Represents the essence of our culture."

  他认为,真正能够代表“黄河文明”礼仪之邦及其祥和特质的吉祥物不是表征帝王、皇权、在一些人看来面目狰狞和张牙舞爪的“龙”,而是作为道德象征、形象更和蔼可亲的“羊”。

He thought that,True to represent"The Yellow River civilization"Formal state and its characteristics of beauty not characterize the mascots for the emperor/Imperial power/It seems to some people face ferocious and bared"The dragon",But as a symbol of moral/A kind of image"The sheep".



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!