一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

香港食物及卫生局局长:限带奶粉是不得已的做法--亲稳网络舆情监测室
2013-03-06

香港食物及卫生局局长:限带奶粉是不得已的做法                              香港食物及卫生局局长高永文。                               Hong Kong's secretary for food and health bureau chief Gao Yongwen.

 

 【对话动机】 [Dialogue motivation]

  香港3月1日起限制奶粉出口,根据香港修订后的法例,每人每日限带两罐奶粉出境。据报道,新规实施至昨日,87人被拘捕。

Hong Kong export restrictions on March 1, milk powder,According to the revised law of Hong Kong,Each daily limit with two cans of milk powder.According to the report,New rules to implement until yesterday,87 people were arrested.

  自由贸易港出台“限带令”,引发争议。那么,“限带”政策是在何种背景下出台的?香港政府期待达到怎么样的效果?这个政策会持续多久?记者就此对话了香港食物及卫生局局长高永文。

A free trade port"With limit",A controversial.then,"bandlimited"Policy is introduced in the context of what?The Hong Kong government to achieve what effect?This policy will last long?The reporter for Hong Kong's secretary for food and health bureau chief Gao Yongwen dialogue.

  不等记者提问,香港食物及卫生局局长高永文先表示已注意到内地民众和网上的言论,并说希望与内地媒体面对面交流。

Ranging from a reporter's question,Hong Kong's secretary for food and health bureau chief Gao Yongwen says it has noticed the first people on the mainland and online comments,And said hope face-to-face exchanges with the mainland media.

  对于此次奶粉“限带”,他说的最多的一句话是,“这是不得已”。除此,他强调的另一句话是,配方奶粉是某些婴儿的主粮,“我们紧张baby”。

About the milk powder"bandlimited",He said the most is a word,"It is necessary".In addition,He stressed that was another thing,Some baby formula milk powder is a staple food,"We are nervous baby".

 

 曾出现供应短缺 Appeared in short supply

  新京报:香港奶粉发生了怎样的状况,最终导致出台了限制性政策?

The Beijing news:Hong Kong milk powder what kind of situation happened,Eventually lead to a restrictive policy?

  高永文:从今年1月开始,香港配方奶粉供应开始紧张。最初是北区靠近边境的一些地方,零售层面,有本地父母亲觉得买奶粉困难。三个星期后,这种情况从北区元朗到上水、粉岭蔓延到了沙田,然后到了九龙市区,最后到港岛。

Gao Yongwen:Starting in January of this year,Hong Kong formula supplies began to nervous.Originally some parts of the north district near the border,Retail level,There are local parents find it difficult to buy milk powder.Three weeks later,This kind of situation from the north to sheung shui, yuen long/Fanling spread to sha tin,Then in Kowloon city,Finally to the Hong Kong island.

  新京报:这种短缺是整体的,还是零售层面?

The Beijing news:The shortage of the whole,Or retail level?

  高永文:供应紧张应该是局部的地方。香港很多零售店是很小的,没有很多的地方去储存,面临比较活跃的抢购的话,会有临时的缺货。

Gao Yongwen:Supplies should be localized.Hong Kong many retail stores are small,There are not many places to store,Faced with more active to snap up,There will be temporary out of stock.

  我们跟奶粉供应商和零售商的一些代表开了三四次会,要求确保香港整体的供应是足够的。他们的回应是积极的。

Our representatives with milk powder suppliers and retailers will opened three or four times,Requirements to ensure that the overall supply is adequate in Hong Kong.Their response was positive.

  我完全相信他们在整体的层面上供应是足够的,这一点我也通过很多次的媒体采访向香港民众解释了。

I totally believe in the overall level of supply is enough,This I also through many times of media interviews explains to the Hong Kong people.

  新京报:政府采取了哪些措施保证奶粉供应?

The Beijing news:What government took measures to guarantee the supply of milk powder?

  高永文:一系列的措施,比如直接压抑水货过境,也用了政府热线。

Gao Yongwen:A series of measures,Such as direct suppression gray border,Also with the government hotline.

  我们促使供应商去改善他们的供应链,供应商也答应采取措施规范零售商。有的零售商会配合水货的流动,预留一大部分奶粉给水货商。供应商对这些零售商也采用了一些商业手法去限制。

We encourage suppliers to improve their supply chain,Supplier also promised to take measures to regulate the retailer.Some retailers will cooperate with the flow of the gray,Set aside a most of the milk powder to gray.Suppliers to these retailers are also adopted some commercial gimmick to limit.

  新京报:这些措施都不足以改善局面,所以最终还是选择了限制的形式?

The Beijing news:These measures are not enough to improve the situation,So finally chose the form of restrictions?

  高永文:这个中间改善了一点,但整体没有。政府去接上供应链这种做法仅可以保一时的供应。针对奶粉的活动长期进行的话,短缺的情况会继续的。

Gao Yongwen:The improved a bit in the middle,But overall not.Government to plug in this way only can protect the supply of a supply chain.In view of the powdered milk event for words for a long time,Shortages will continue.

 

 确保本地买到奶粉 To ensure that local buy milk powder

  新京报:立法建议咨询期时间大概有多长?

The Beijing news:Legislative advice consulting about how long period of time?

  高永文:咨询期不是很长,两三个星期的时间。当时也是考虑到春节以后,水货活动会再度活跃。所以想快一点引进法律。

Gao Yongwen:Consultation period is not too long,Two or three weeks.After the Spring Festival was also taken into account,Gray activities will be active again.So I want to hurry to introduce laws.

  新京报:我看到有的奶粉商在意见书里提到,应该给自由市场机制以时间,给市场多一点时间来自我协调。

The Beijing news:I saw some of the milk powder business mentioned in the submission,Should give time to free market mechanism,To the market a bit more time from my coordination.

  高永文:我也明白,供应整体是足够的。但是你可以说给予它一点时间,今天买不到,明天买不到,后天肯定买得到。但这种情况对一个家庭来说是很严重的事情。民生无小事,我们不能让它这样发酵下去。

Gao Yongwen:I also understand,Supply as a whole is enough.But you can give it a little time,Today you can't buy,Tomorrow can't buy,Must be available the day after tomorrow.But this kind of situation is very serious matter for a family.The livelihood of the people not things,We can't let it ferment.

  而且这和水货的活跃程度也有关系。到某种程度,不断有人在零售链抢购,规模大,而我们的零售店太多,规模小,我们不相信他们在短期内能够真正完善这个供应链。

And the degree of active and gray matter.To some degree,Has been in the retail chain,The size,And our store too much,Small scale,We don't believe they can really improve the supply chain in a short time.

  新京报:香港一直是以自由贸易为发展根本的,这种做法,会不会对自由贸易的生命力产生影响?

The Beijing news:Hong Kong is free trade for the development of the fundamental,This kind of practice,Will not affect the vitality of free trade?

  高永文:从自由贸易这种角度来看,我们也认为这是一种局限性的做法。我希望香港市民和内地民众能明白,这是不得已的做法,并不代表我们针对自由行或水货活动本身。

Gao Yongwen:This perspective from free trade,We also think this is a limitation.I hope that Hong Kong residents and mainland people can understand,This is necessary,Doesn't mean we are free on line or gray activity itself.

  对自由行我们没有负面的看法,而且我们心存感激。对水货活动,我们的态度是这是自由贸易的一部分。如果不是影响到一部分婴儿的必需粮食的供应,我们不会采取这种措施。

We don't have a negative view of free line,And we are grateful.The gray activities,Our attitude is that this is part of the free trade.If it is not affect the part of baby's essential food supplies,We will not take such measures.

  新京报:在很多人看来,婴儿奶粉也是一种普通消费品,不应该被限制?

The Beijing news:It seems to many people,Baby milk powder is a kind of general consumer goods,Should not be restricted?

  高永文:我们认为第一原则目标,确保我们本地的爸爸妈妈能为他们的婴儿买到奶粉。为什么一定要这样做,奶粉和其他的东西有什么不一样呢?因为有一部分的婴儿不能母乳,配方奶粉对他们来说是必需品,就像白米一样。这是他们的主粮,我们必须采取各种方法去供应。

Gao Yongwen:We believe that the first principle of the target,To ensure that our local mom and dad buy powdered milk for their babies.Why have to do this,Milk powder and other things have what different?Because there are part of the baby milk,Formula for them is a necessity,Like white rice.This is their staple food,We must take various methods to supply.

  新京报:这会不会开了一个头,可以限制奶粉,也可以限制其他消费品?

The Beijing news:It's not a one head,Can restrict the milk powder,Also can restrict other consumer goods?

  高永文:这是一个不得已的做法。我暂时看不到有其他方面的,也不希望有这种情况出现。

Gao Yongwen:This is a necessity.I don't see there are other aspects of for the time being,Also don't hope it happens.

  新京报:你不断提到民意,这个措施是不是在民意压力下做出的?

The Beijing news:You constantly referred to public opinion,This measure is under pressure from public opinion?

  高永文:不完全是民意的问题。你要知道在当时的香港,包括现在,当时我们见到的每一个人都在谈论这个事情,那是生活,不是民意。我碰到每一个人都很紧张,baby的奶粉是太重要的一个事情。

Gao Yongwen:Not is entirely a matter of public opinion.Do you want to know at the time of Hong Kong,Including now,When we saw everyone was talking about this thing,That is life,Not public opinion.I met every one of us are nervous,Baby milk powder is too important a thing.

  我不认为这是在民意下的过度反应,这是民生啊。

I don't think this is an overreaction of the under the public opinion,This is the livelihood of the people!.

  暂无取消时间表 No cancel the schedule

  新京报:携带奶粉最高两年的刑罚,罚款50万元,会不会太过严厉?

The Beijing news:Carry the milk powder supreme punishment for two years,Fine of $500000,Will be not too strict?

  高永文:香港的法律界定的仅仅是最高刑罚。最高刑罚这么严重,不是针对小规模违规,而是大规模走私。我们相信,法院去判定的时候,会按照每一个案件的情节和严重性来考虑的。

Gao Yongwen:The laws of the Hong Kong define only the maximum penalty.The highest punishment so severe,Is not aimed at small-scale irregularities,But large-scale smuggling.We believe that,The court to decide,According to the plot of each case and consider the severity.

  新京报:通过这几天的推行,你觉得限购政策达到预期了吗?

The Beijing news:Through the implementation of these days,What do you think of restrictions to achieve expected?

  高永文:看这几天,我认为达到了。我们一直在监察市面上这种零售层面奶粉的供应。这几天没有收到缺货的报告。

Gao Yongwen:Look at this a few days,I think to.We have been monitoring the supply of the retail level on the market of milk powder.This few days didn't receive the shortage report.

  新京报:你认为“限带令”的出台会带来内地人和香港人的矛盾吗?

The Beijing news:Do you think"With limit"Of the leads to the contradiction between mainland and Hong Kong people?

  高永文:客观来说,有的。这是我完全不愿意看到的,所以我为什么欢迎你们来采访。我希望面对面详细解释,特区政府在这件事情上真的是不得已。

Gao Yongwen:Objective to,some.This is I don't like to see,So why do I welcome you to interview.I want to explain in detail face to face,The SAR government on this issue really is necessary.

  新京报:网络上的争论让你感觉压力大吗?

The Beijing news:The debate on the network to let you feel pressure?

  高永文:我承认这个对我是一个沉重的压力。一方面我要满足香港居民的需要。另一方面,在感情上,我是很不愿意看到任何会伤害两地民众感情的事情出现。我这样说完全不是基于我个人会被批评或是被痛骂。我是一个很注重内地和香港的民众血脉相通的感情的人。

Gao Yongwen:I admit that this is a heavy pressure for me.On the one hand, I want to meet the needs of the residents of Hong Kong.On the other hand,In the emotional,I am very don't want to see anything could hurt peoples feelings.I say this is not entirely based on my personal will be criticized or reviled.I am a very pay attention to blood relation of the mainland and Hong Kong people common feelings of people.

  新京报:这会是一个长期的政策吗?达到什么样的状态才会取消这个政策?

The Beijing news:This is a long-term policy?What state can cancel this policy?

  高永文:特区政府从来没有表示过这个措施是短期或是长期的,我们不会预先给一个时间表。我们不希望这个阶段下一个决定,我们的立场是不断去跟进、监察这个情况的发展,来决定有没有继续的必要。(首席记者 张寒)

Gao Yongwen:The SAR government has never said this measure is short or long term,We will not give a timetable in advance.We don't want to at this stage the next decision,Our position is continuously to follow up/Oversee the development of the situation,To determine if there is any necessary to continue.(Chief reporter zhang cold)



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!