一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳教育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

新西兰高校按国籍收费 亚裔学生高收费引争议--亲民维稳网络舆情监测室
2012-08-08

  据新西兰中华新闻网援引当地媒体消息报道,向海外学生和本地学生按照不同的标准征收学费已是新西兰教育界的“潜规则”,但一部分来自中国、韩国和越南等国前去学习语言的学生却惊讶地发现,即便同是海外留学生,受到的待遇也并不相同,在接受同样培训课程的情况下,他们往往需要比来自中东和南美等地的留学生们支付更为高昂的学费

According to New Zealand the local media reports quoted in the news,Overseas students to local students and in accordance with the different standard collection tuition has is New Zealand education“Unspoken rules”,But part of the from China、South Korea and Vietnam to learn the language of the students were surprised to find,Even with all the students overseas,Their treatment is not the same,In to receive the same training course,They often need from the Middle East and South America than of the students pay more the high tuition。

  今年18岁的Cathy Luo最近正和她的日本室友在奥克兰寻找合适的教育机构接受短期英文培训,但令她没想到的是,至少两间学校答复她说,因为她持有的是中国护照,所以她需要比她的日本室友支付更多学费。

18 this year, Cathy Luo recently with her Japanese roommate in Auckland searching for the right education institutions accept short-term English training,But to her thought is,At least two schools reply she said,Because she is the Chinese passport,So she needs than her roommate pay more Japanese tuition fees。

  “仅仅因为来自不同的地方,学费竟然也所有差异,这真的太不公平了。”Cathy Luo表示,在她的再三质询下,其中一间培训机构给她开出了条件:如果她能够拉来另外两名中国留学生入学,那么她就可以“享受”和她日本室友一样的学费“待遇”。

“Just because come from different places,Tuition have also all differences,This really isn't fair。”Cathy Luo said,In her repeated questions,One of training institutions to she opened the conditions:If she can pull to two other Chinese students admission,So she can“enjoy”And her roommate Japan as tuition“treatment”。

  奥克兰某间语言学校刊登的广告显示,中国、韩国和越南留学生想要进行为期12周的英文培训课程,学费为2250新西兰元。但来自日本、巴西或是沙特拉伯的留学生们参与完全一样的培训,却只需1500新西兰元。

Auckland between a language school the publication of advertisements displayed,China、South Korea and Vietnam students want for 12 weeks of English training course,Tuition fees for 2250 New Zealand yuan。But from Japan、Brazil or Saudi pull "students of participation in exactly the same training,But only 1500 New Zealand yuan。

  尽管听起来充满歧视意味,但English New Zealand主席Darren Conway却表示,对来自不同地区的学生征收不同的学费是符合商业惯例的,“毕竟,来自不同国家的留学生的支付能力各不相同。此外,不同国家的中介机构在为学校招聘来学生后抽取的佣金比例也各不相同。”

Although it sounds that full of discrimination,But English New Zealand chairman Darren Conway has said,From different areas of the collection of the tuition fee of the different students is accord with the business practices,“After all,Students from different countries ability to pay each are not identical。In addition,Different countries in the intermediary agencies for school recruitment to students from after the commission ratio are also different。”

  而一所语言学校的负责人则在接受访问时表示,对来自不同地区的留学生执行不同的收费标准,完全是由市场需求决定的。通常学校对来自中东和南美的学生收费更为低廉,是因为希望能够吸引更多来自这些国家的留学生。

And a language school's head is she said in an interview,From different regions of the students perform different charging standards,Is completely determined by market demand。Usually the school from the Middle East and South America to the charging students more cheap,Because hope to be able to attract more students from these countries。

  对此,人权委员会表示,教育机构的这一收费方式违反了人权法案的相关规定,他们希望更多留学生能够与之取得联系,进一步商讨解决这一问题。

this,Human rights commission said,Education institutions of the charges against the way the bill of rights related provisions,They hope that more students will get in touch,Further discussions to solve this problem。

  (来源:中国新闻网)

(Source: China news service)



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!