一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳教育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

北京外国语大学:学校开设多种复合型专业--亲稳网络舆情监测室
2013-05-10

  

导语: Guide language:搜狐2013高考季,我们将高校招办访谈进行了全新改版升级,倾力推出《汇聚"U8"名校论高考》高端对话系列。首发高校最新高招新政和动态速递,更希望通过与8所名校招办主任的深度对话,掌控高考改革的“关键词”,包括“U8”对人才培养、大学教育、国际化等方面的建设理念和实际行动都将代表中国大学的未来发展趋势,树立名校标杆、发挥典范力量。同时,期待听到更多高校对热点的发声和态度,共同探讨教育制度存在的现象和问题。[详细]

Sohu season 2013 college entrance examination,We are going to colleges and universities manages the interview new version upgrades,Pour out[convergence"U8"School of college entrance examination]Series of high-level talks.Starting university the latest moves to the New Deal and the dynamic of express delivery,More hope that through dialogue with the depth of the 8 school manages director,Control of the reform of college entrance examination"Key words",including"U8"For personnel training/大学education/Internationalization aspects such as construction of idea and action will be the trend of future development on behalf of the Chinese university,Set up the school post/Play a powerful example.At the same time,Looking forward to hear more of hot spots of voice and attitude of colleges and universities,共同探讨education制度存在的现象和问题.[details]

  访谈时间:2013年4月27日9: 00-10: 00 访谈时间:On April 27, 2013, 9:00-10:00

北京外国语大学招办主任许晔谈201 Beijing foreign studies university manages director Xu Ye about 201? ?? ?[相关]搜狐出国专访北京外国语.. |  2011搜狐教育总评榜.. [the] sohu interview at Beijing foreign studies abroad.. |  2011搜狐education总评榜..

  访谈地点:搜狐教育会客厅 访谈地点:搜狐education会客厅

  访谈嘉宾: 访谈嘉宾:

  北京外国语大学招办主任 许晔老师 Manages, director of Beijing foreign studies university Xu Ye老师

  访谈实录 访谈实录

  

搜狐教育主持人 搜狐education主持人:各位搜狐的网友大家好,欢迎收看本期搜狐教育会客厅特别栏目——《“中式英语”是败笔还是突围?》主题论坛,本场论坛邀请的嘉宾是北京外国语大学招办主任许晔老师,首先请老师介绍一下今年在全国的招生计划?

Dear sohu net friend everybody is good,欢迎收看本期搜狐education会客厅特别栏目——["Chinese style English"Is failure or break?]Theme BBS,This BBS has invited guests at Beijing foreign studies university manages Xu Ye, director of the teacher,First of all, please the teacher to introduce in the national enrollment plan for this year?


  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:北京外国语大学2013年在全国招生的分省计划一共是846人,分布在提前批次和第一批次。提前批次482人,第一批次是364人。提前批次主要是小语种专业,在提前批次志愿报。第一批次是英语和其他复合型专业

Beijing foreign studies university in 2013 in the national admissions points province plans is a total of 846 people,Distribution in batch and the first time in advance.Batch 482 ahead of schedule,The first time is 364.Batch mainly small language professional ahead of time,In the batch volunteer report in advance.Is the first time English and other compound.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:在北京招生计划和政策是否有一些调整呢?

The admission plan and policy in Beijing if there is some adjustment?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:我们在北京的招生计划比去年略微有一点调整,调整不是很大。政策这一块基本上跟去年一样。

Our recruitment plan is slightly more than last year in Beijing is a little adjustment,Adjustment is not very big.Policy that basically the same as last year.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:今年是否会有一些新增的专业呢?

This year whether there will be some new professional?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:我们学校由于很多小语种专业是两年招一次,或者四年招一次,特别是非通用语的专业。所以今年招的专业基本上不是去年招的,只不过是轮换着招,但不是新建的专业。

Because many small language professional is our school for two years,Or recruit once every four years,Special professional is a lingua franca.So this year for major basically not for last year,Just rotate the recruit,But it is not new.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:如果有意向报考外交学院以及北外的学生,特别想知道本科教学上是否有一些特色呢?

If you have intention to enter oneself for an examination foreign affairs college and students in beiwai,Especially want to know whether there are some characteristics on undergraduate teaching?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:我们学校本科的招生规模一直比较稳定,现在维持总规模1200人以内,所以我们是想培养精品教育人才。再一个我们学校在本科课程的设置上,一个在外语专业里面,也设置了一些复合型专业的课程,专业倾向的课程。同时学校也开设了一些复合型的专业,商科类的,法学类、外交,开设这样的专业。三年前开始做的一个拔尖人才战略培养计划,专门培养具备掌握多种外语,有志于从事国别研究,和对象国研究,有志于从事国际关系领域中发挥重要作用的人才。现在大概有136个同学进入了这项计划。

Undergraduate course in our school recruitment of students scale has been stable,Now maintain the total size of 1200,所以我们是想培养精品education人才.Another on the undergraduate courses setting in our school,In a foreign language professional,Also set up some complex professional courses,Tendency of the curriculum.At the same time, schools also have some professional compound,Business class,Class of law/foreign,To open such a professional.Begin to do three years ago a talent strategy training program,Specialized raise has mastered a variety of foreign language,Interested in is engaged in the country,And the foreign research,Interested in is engaged in the field of international relations play an important role in talent.Now there are about 136 students entered into the plan.


  
搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:感谢老师的介绍。两所学校都是非常重视外语学习的,接下来谈一谈最近的热点话题,那就是中式英语,前段时间一段央视记者采访赞比亚官员的视频在网上走红,视频中,央视记者操着一口流利的中式英语向赞比亚官员提问,而且赞比亚官员居然也能听得懂,这引发了一次对中国式英语学习的思考。现在国人越来越注重对英语的学习,孩子从小开始上各种英语兴趣班,四六级考试是大学生必考科目之一,但为什么口语水平还是欠佳呢?老师有什么观点? Thanks to the introduction of the teacher.The two schools are attaches great importance to foreign language learning,Then talk about the recent hot topics,That is Chinese style English,Some time ago a CCTV reporter interview official video on the Internet,In the video,CCTV reporter fluent chinglish to zambian officials to ask questions,And zambian officials also can understand it,This raises a thought of Chinese learning English.Now the people more and more attention to English learning,All kinds of English programmes will on their children from childhood,Cet exams is one of the students study subjects,But why my spoken English is poor?The teacher what's point of view?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:我觉得刚才说中式英语其实我觉得关键在于用什么标准去看,像记者去采访赞比亚官员的话,能够沟通就可以了,官员可以听清楚他问的意思,他也明白官员给他讲的是什么。这个时候是把外语作为一种工具的,跟他交流。如果要用专业的标准来判断,比如说像我们两所学校,我们国家外语专业培养出来的学生,恐怕不能拿这种标准去要求他们,标准要更高一些。不仅仅是能够达意,而且要用标准的语音、语调,或者语法要表达出来。刚才郭老师也说了其实这些年我们总的来讲,中小学的英语教育的确是进步了很多。其实你要出现这种中式英语的现象,我想可能还是平常用得不够多,用了多了自然而然就会好了。

I think just say Chinese style English: actually, I think the key is what criteria are used to go to see,As a reporter to interview zambian officials,Able to communicate,Officials can catch what he asked,He also understood that officials told him what.This time is to put the foreign language as a tool,Communicate with him.If you want to use professional standards,Like our two schools,Our country foreign language professional training of students,I'm afraid I can't take this kind of standard to ask them,The standard is much higher.Not only is able to,And to use standard speech/Tone of voice,Or syntax to express it.Just miss guo also said that actually we generally over the years,中小学的英语education的确是进步了很多.In fact you want to appear this kind of the phenomenon of chinglish,I think may be common enough,With the more naturally will be good.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:贵校在语言教学上有什么样特点呢?

Your school has what characteristics in language teaching?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:现在因为社会也在进步,我们的学生在基础教育阶段获得的外语教育已经比以前进步了很多,现在从我们学校来看,大一的学生一进来以后,我们也采取了一些改进吧,跟以前不太一样。以前恐怕刚来的同学,我们要给他在技术,或者技能训练这一块要下比较大的功夫,语音的纠正,语法训练要花很大的功夫。现在在这一块花的功夫要少一些。主要的想法就是他们已经不再是好象对外语一窃不通的那些小朋友了,而是已经接受过很良好的英语教育了。再一个方面,从他们的上课的内容来看,不再是以前我们很简单的那种对话,很简单的句子,而是采取比如开设文化课程来促进他本身外语水平的提高。

Because the society is now in progress,我们的学生在基础education阶段获得的外语education已经比以前进步了很多,Now from our school,Freshman came in later,We also took some improvement,Is different with before.Before, I'm afraid just to classmates,We want to give him in the technology,Or the bigger piece to the skill training of kung fu,Voice of the correct,It takes a lot of work grammar training.Now in this time be less.Main idea is that they are no longer seems to foreign languages a theft of those children,而是已经接受过很良good的英语education了.Another aspect,From the perspective of the content of their class,The sort of dialogue is no longer before we are very simple,Very simple sentence,But to take such courses in culture to improve his foreign language level of itself.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:希望培养出什么样类型的外语类型的人才呢?

Want to develop what type of foreign language type of talent?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:作为北外来讲现在培养的目标主要为了我们国家发展进步,培养英语技能非常纯熟,基本功比较扎实,或者外语基本功要扎实,需要有深厚的人文科学的人文素养,还要有一个关心社会,关心世界发展的通俗性思维,还要具备跨学科的知识结构。主要还在想在这些方面培养为我们国家和社会进步贡献自己,或者发挥自己才能这样的人才。

For Beijing now cultivate target mainly in order to progress in our country,Develop English language skills is very poor,Basic skills more solid,Or a foreign language the basic skills to solid,Need to have a deep humanities accomplishment of humanities,Have a care about society,Concerned about the popularity of the world development thinking,Even with interdisciplinary knowledge structure.Mainly still wants to develop in these areas contribute to our country and social progress,Or play himself to such a man.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:有许多人觉得其实语言是一种工具,从就业角度来说,如果只会一门外语,那么就业选择是比较少的。学校是否会设置一些辅修专业呢?

There are a lot of people think language is a tool,From the perspective of employment,If only a foreign language,Employment option is less.The school will set up some minor professional?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:语言是一种工具这种观点本身就是一个错误观念。因为任何一门学科都是有自己的复杂性在里面,或者有它的多面性。我们现在纯外语类专业的同学,他在学习语言的基础之上,还进一步发展语言学、文学,包括国学研究。从外语专业来讲,表面上看起来就是学习外语、学习对象国的语言,实际上他要学的很多。政治、经济、文化、历史、宗教这些统统要学的。

Language is a tool the idea itself is a false belief.因为任何一门学科都是有自己的complicated性在里面,Or has it is multifaceted.We are pure for students majoring in foreign languages,He on the basis of learning a language,Also the further development of linguistics/literature,Including traditional sinology research.As for the foreign language professional,On the surface seems to be learning a foreign language/Learning foreign languages,In fact, he want to learn a lot.political/The economy/culture/history/Religion to learn all these.

  我想从另外一个角度来讲他也可以作为一种复合型专业,从我们学校开设的,或者其他学校开设的专业像外语的是有类似性的。只不过他家专业是国别研究,或者叫文学,或者语言学,就是这么一个特点。这个观点本身不一定很科学。另外像我们学校也采取了一些措施,比如主辅修双学位的制度,鼓励学有余力的同学在不影响自己专业前提下,去进行辅修双学位文凭,我们学校所有学生都可以进行辅修。外语类专业可以辅修经济、管理、法律、外交这些专业。像复合型专业可以进一步学英语,这些在通过我们考试和论文以后,就可以颁发我们学校的双学位证书。

我想从另外一个角度来讲他也可以作为一种复合型专业,From our school,Or other professional schools there are similarities as a foreign language.But his major is national research,Or literature,Or linguistics,Is such a feature.The idea itself is not necessarily very scientific.As our school also has taken some measures,Such as the main minor dual degree system,Study encourage spare capacity of students under the premise that does not affect his professional,To take a minor in dual degree diploma,All the students in our school can be minor.Professional foreign language classes you can minor in economy/management/The law/These professional foreign.Like compound professional can further learn English,After these through our tests and papers,You can double major in our school certificate.

  
搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:国际化发展是高等教育发展的一个必然趋势,贵校在国际化发展上采取了哪些举措呢? 国际化发展是高等education发展的一个必然趋势,What measures does your school adopted in the development of the internationalization?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:我们有这么几个举措在国际化这一块,一个就是广泛的利用国际的资源,打造一批外籍教师,这些外籍教师其实在对我们学校的长期的建设和发展起到很大的作用。包括解放前我们就有外国专家在我们学校工作,这些外籍专家都分布在我们每个专业,他们带来的不仅仅是本国的语言这种方面的知识,还有所有的对象国带来的人文的、社会的,包括为人处事方式上的统统带过来,让学生有一个直观的印象。

We have so few steps in the internationalization of this piece,A is the extensive use of international resources,Create a batch of foreign teachers,These foreign teachers in our school actually long-term construction and development play a big role.Including we have foreign experts working in our school before liberation,These foreign experts are distributed in each of us,They bring not only is the language of their own this kind of knowledge,And all of the recipients of humanities/Of society,Including people skills, bring it all on the way,Let the students have a intuitive impression.

  第二个本科生积极筹划出国留学的方式,现在在非通用语种专业上,基本能够做到每个班有一学期或者一年的时间到国外对象国去留学,我们在非通用语种里面推行七加一的模式,四年里面七个学期在国内,一个学期在国外,这是学期制的。再一个同学们也会去参加驻华使馆的一些活动。通过这些活动或者是交流,或者是比赛,来提高自己的参与国际事务的能力,了解国际上发生的种种事情。再一个营造一个国际化的校园文化气氛,比如说日语专业可以办日语文化节,英语专业办英语文化节,德语专业办德语文化节。每个专业都会主动来办这些活动,也是校园文化的一种表现。通过这些活动去了解不一样的文化,包括我不是对象国,我也会参加他们的活动有机会可以了解别的国家发展的一方面。再剩下就是我们广泛的跟大概70多个国家的398所世界大学和教育机构建立了广泛的联系。

第二个本科生积极筹划出国留学的方式,On the general language professional now,Basic can do each class for a semester or a year to foreign countries to study abroad,We are in a common language for seven plus one pattern,Four years in the seven semesters at home,A semester abroad,This is a semester system.Another some of the classmates will go to embassy in China.Through these activities or communication,Or a game,To improve their ability to participate in international affairs,To understand all sorts of things happened in the world.Another build an international campus culture atmosphere,Such as Japanese professional can do culture festival,English major English culture festival,German professional do German culture festival.Every professional to do these activities actively,Is also a sign of a campus culture.Through these activities to get to know different culture,Including I'm not a destination,I will also attend their activities can have a chance to understand the other part of the national development.再剩下就是我们广泛的跟大概70多个国家的398所世界大学和education机构建立了广泛的联系.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:看来针对学生国际化活动还是非常多的,异地高考这两年是一个教育性的热点话题,今年也是异地高考实施的第一年,各地均出台了异地高考的实施方案。异地高考让大家对于教育公平有了期待,针对教育公平,贵校有哪些举措呢?

So being aimed at international students activities very much,异地高考这两年是一个education性的热点话题,The first year of implementation is beyond the university entrance exam this year,All parts issued beyond the college entrance examination of the implementation of the scheme.异地高考让大家对于education公平有了期待,针对education公平,What measures do you have in your school?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:我们学校在招生环节根据我们国家的需求,国家整个调控有一定的指标,我们在投放招生计划的时候有一定因素在影响着,比如考生的人数,往年在这个省能有多少考生录取率,我们通过这个因素进行调,主要是根据国家政策大体方向上去做。还是要逐渐往那边再增加。有的地方原来投的多一点的,可能往下调整一下,做到录取目标均衡一点。

In the admissions section of our school according to the demand of our country,The national regulation has certain indicators,When we were in on the enrollment plan have certain factors influence,Such as the number of examinee,In previous years, how many candidates in the same province acceptance rate,We adjust by this factor,Mainly according to the national policy direction to do.Or want to gradually add over there.In some places the original cast a bit more,May be adjusted downward,Do enrollment target balance.

  教育公平的问题,不是教育自己产生的,是整个社会产生的教育问题。这样说起来教育的问题不应该让教育自己解决,而是让整个社会去解决。而现在大家有一种误区,认为教育发展不好,全是教育自己搞的,不是这样的。刚才汤老师讲的要往中西部地区投入精力,包括人才,这样才能让他们发展起来。

education公平的问题,不是education自己产生的,是整个社会产生的education问题.这样说起来education的问题不应该让education自己解决,But for the whole society to solve.Today, it is a myth,认为education发展不good,全是education自己搞的,Not like that.Non-existent just said to go to the central and western regions of the input energy,Including talent,In this way can we let them developed.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:看来教育公平是一个非常复杂的问题,牵扯到各方面因素,希望通过高校的努力推动教育公平的发展。清华大学第一任校长梅贻琦老先生曾经说过一句非常经典的话“大学之大,非大楼之大,乃大师之大”,您认为大学之大在于什么?

看来education公平是一个非常complicated的问题,Be involved in various aspects,希望通过高校的努力推动education公平的发展.Tsinghua university, the first mei yi-qi old man once said a very classic sentence"University of,The building of the great,Is the larger of the master",What do you think of the university of is what?

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:他说的观点可能大家都比较明白,现在我认为对于一个大师、大楼看得都很需要,包括还有大树,校园环境要好,都很重要。梅先生讲的最重要的精神,学校要有一批作风严谨、教学精良的师资队伍,这些师资队伍可能有一些大师级的教授,大师级的老师来向学生传授知识。最重要的就是体现这一点,实际上现在学校在发展的时候,也是放眼师资队伍建设这一块,采取了很多措施。一个是放眼全球,我们去引进这样的人才,国家现在也在鼓励这样做。比如千人计划,万人计划,各种各样人才引进的计划。我们学校也参与了一部分,这是引进人才。本身师资队伍建设这一块,通过教学研讨,通过对教师的培训,包括教师,这些学校的教育是和敬业的。本身自己也是想要好好的教育教育,自己要给自己吃很多东西才能去教别人。这是我们在师资队伍建设这一块采取的一些措施吧。

The idea that he said you are understand,Now I think for a master/Building is needed,Including and trees,Campus environment is better,Is very important.The most important of the spirit of Mr. Mei said,The school should have a batch of rigour/The excellent teachers in teaching,These teachers may have some professor of master,Master teachers impart knowledge to students.The most important thing is to reflect that,In fact now in the development of the school,Also look to the teachers troop construction,Take a lot of measures.A is around the world,We went to introduce such talents,Countries now are encouraged to do so.Such as one thousand plan,Ten thousand people plan,All kinds of talent introduction plan.Our school also participated in the part,This is introduce talents.Itself, the teachers troop construction,Through the teaching research,Through to the teachers' training,Including teachers,这些学校的education是和敬业的.本身自己也是想要goodgood的educationeducation,To give yourself to eat a lot of things to teach others.This is what we in the construction of teachers team that some measures.

  回过头来现在再讲大楼要不要?大楼恐怕也要,要给大家提供实验室,或者是教室,或者是良好的休息环境,图书馆,这些都是现在看起来很需要的。包括刚才讲的大树,在校园里优美的校园环境都是很有必要的。

回过头来现在再讲大楼要不要?I'm afraid to building,To provide laboratory,Or is the classroom,Or a good rest environment,The library,These are all now seems very need.Including about the tree just now,The campus beautiful campus environment is very necessary.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:高考还有40多天就要开始了,高考学子正在进行最后冲刺阶段,请在最后送出对于高考学子的祝福。

The college entrance examination will be started in more than 40 days,Students in the college entrance examination is the final sprint stage,Please send students to the university entrance exam at the end of blessing.

  

许晔【北京外国语大学招办主任】: Xu Ye[Manages, director of Beijing foreign studies university]:每个考生都会有自己的一些想法,有自己的人生规划,也希望各位考生通过高考这一次选择,能够实现自己的目标。

Every candidate will have their own ideas,Have their own life planning,Also hope every candidates pass the university entrance exam this time,To achieve their goals.

  

搜狐教育主持人: 搜狐education主持人:好,谢谢老师的祝福,也感谢老师的做客,本期教育会客厅就到这里结束了,感谢大家的收看。

good,Thank you for the blessings of the teacher,Also thanks for the teacher,本期education会客厅就到这里结束了,Thank you for watching.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!