一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳财经 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中国猪肉价格严重滞涨--亲稳舆论引导监测室
2012-07-27

 

 法国兴业银行(601166,股吧)称 Societe generale(601166,Shares it)says

  中国猪肉价格严重滞涨 Chinese pork prices serious slowdown

  证券时报记者 黄宇

Securities times HuangYu

  美国中西部50年一遇的大旱导致玉米价格飞涨。这对中国的猪肉价格来说是一个让人担心的信号。

The Midwest in a 50 years of severe drought during the lead to corn prices soaring。The Chinese pork prices for is a worry signal。

  法国兴业银行发表的报告指出,全球玉米、大豆价格的变化可以解释中国国内猪肉价格波动的90%,中国国内猪肉价格的变动周期比玉米滞后一个季度,比大豆滞后2个季度。

French industrial bank report said,Global corn、Soybean prices can explain China's domestic pork fluctuations in the price of 90%,China's domestic pork price changes cycle a quarter than corn lag,2 a quarter than soy lag。

  中国已经超过美国成为全球最大的肉类消费国,今年中国的猪肉消费量预计将达到5200万吨,因此玉米和大豆价格飙升对中国猪肉价格变化意义重大。

China has overtaken the United States as the biggest meat consumer,Chinese pork consumption this year is expected to reach 52 million tons,So the soaring price of corn and soybeans to Chinese pork prices change is of great significance。

  该行分析师指出,近期食品价格的上升不会马上扭转中国消费者物价指数(CPI)的下滑趋势,但如果食品价格在整个夏季持续上涨,今年11月、12月可能会见到通胀水平上升。

The bank analysts said,The recent rise in food prices won't turn China's consumer price index(CPI)Decline of,But if food prices continue to rise in the summer,November、December may see inflation rising。

  荷兰银行上调 The Dutch bank, raise

  油价预估至95美元 Oil prices estimate to 95 dollars

  证券时报记者 黄宇

Securities times HuangYu

  荷兰银行将今年第三季度美国西德克萨斯中质油(WTI)的价格预估调升至每桶95美元,称未来几个月中东紧张局势将构成油价的最重要推动因素。

The Dutch bank will in the third quarter of this year the United States west Texas intermediate(WTI)The estimated price rise to $95 a barrel,Says the next few months the Middle East tensions will constitute the most important oil prices push factor。

  荷兰银行称,2012年WTI油价均值预计为每桶95美元,2013年预计为105美元;今明两年布兰特原油均价预计为每桶110美元。

The Dutch bank said,2012 WTI prices are expected to average for $95 a barrel,In 2013 is expected to for 105 dollars;In the two years average price of crude oil Brandt is expected to $110 a barrel。

  该行在其季度商品展望报告中称,欧债危机及美国和中国的经济形势若令人失望,或给油价增添压力。预计油价波动率将维持高位,但价格终将在较小区间波动。

The bank in its quarterly report said commodity prospects,The debt crisis and the United States and China's economic situation if disappointing,Or add pressure to oil prices。Oil prices are expected to volatility will remain high,But prices will eventually in smaller interval fluctuations。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!