一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳财经 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

非凡的金融国际化改革--亲稳舆论引导监测室
2012-11-02

非凡的金融国际化改革
中国金融2012年第20期 China's financial 2012 period of 20

  改革开放以来特别是中国加入世贸组织后的十多年,我国金融业稳步实施国际化战略,通过引进来和走出去,大大增强了金融发展的动力和活力,迅速提升了金融业的综合实力和国际地位。

Since the reform and opening up, especially after China's accession to the world trade organization of more than ten years,China's financial industry steadily implement internationalization strategy,Through the introduction of come and go out,Greatly improves the financial development power and vitality,The rapid rise of the financial industry's comprehensive strength and international status.

  金融国际化,是适应经济全球化和国际分工需要的必然要求,也是中国自身改革发展的实际需要。在经历了漫长封闭经济后,我们迫切需要通过国际化更新金融发展理念、制度、技术,以及金融资产和资本结构,不断为金融发展注入新的力量。

Financial internationalization,Economic globalization and international division of labor is to adapt to the need of the inevitable requirement,Is China's actual needs of the reform and development.After a long closed economy,We urgently need through the international update financial development concept/system/technology,And financial assets and capital structure,Continue to inject new financial development strength.

  我国金融国际化始于改革开放。1979年在北京设立了第一家外资银行代表处,1981年在深圳设立第一家外资银行营业性机构,标志着我国金融业对外开放的序幕正式拉开。从此,包括银行、证券、保险、财务公司在内的各种形式的外资金融机构陆续进入中国。外资金融机构的引入,给我国的金融发展带来了新的元素和良好的示范效应。随着金融改革逐步深化,我国各类金融机构相继引入境外机构投资者参与其股份制改造和战略性重组,促进金融治理和金融运行进入新的阶段。与此同时,以合格的境外机构投资者(QFII)为载体的海外资金也进入我国资本市场。外资金融机构所带来的资金、先进的管理经验、现代化的金融服务方式、丰富的金融产品、优秀的金融管理人才,为加快中国金融业改革和促进国民经济发展作出了积极贡献。

China's financial internationalization began in reform and opening up.In Beijing in 1979 established the first representative office of a foreign bank,1981 in shenzhen, shenzhen set up the first foreign-owned bank commercial institutions,Marks the opening of China's financial industry prologue officially opened.From now on,Including Banks/securities/insurance/Financial companies, the various forms of foreign-funded financial institutions into China in succession.The introduction of foreign financial institutions,For China's financial development has brought new elements and a good demonstration effect.Along with the financial reform gradually deepening,Of China's various types of financial institutions after introducing foreign institutional investors to participate in the shareholding system reform and strategic restructuring,The promotion of financial management and financial operation into a new stage.meanwhile,To qualified foreign institutional investors(QFII)As the carrier of overseas capital into China's capital market.Foreign financial institutions with capital/Advanced management experience/Modern financial service mode/Rich financial products/Good financial management personnel,In order to speed up the reform of China's financial industry and promote the development of national economy made a positive contribution.

  在引进来的同时,我国金融业积极实施走出去战略,支持符合条件的金融机构通过设立境外分支机构、并购等多种渠道开展业务。目前,商业银行在美国、欧盟、日本等30多个国家和地区设立了60多家分行和30多家附属机构。次贷危机爆发后,我国没有放缓金融国际化步伐,许多金融机构抓住机遇,充分利用国际国内两种资源、两个市场,在致力建设具有良好品牌和国际竞争力的现代金融企业方面迈出实质性步伐。

In the introduction to at the same time,China's financial industry vigorously implement the strategy of going out,Support qualified financial institutions through the establishment of overseas branches/Merger and acquisition and so on the many kinds of business channels.At present,Commercial Banks in the United States/The European Union/Japan and so on more than 30 countries and regions set up more than 60 branches and more than 30 affiliated institutions.After the outbreak of the subprime crisis,Our country has no slowdown in the pace of financial internationalization,Many financial institutions to seize the opportunity,Make full use of international and domestic two kinds of resources/Two market,In the efforts to build a good brand and international competitiveness of modern financial enterprise make substantive steps.

  我国金融资本积极参与国际金融市场,努力在安全性、流动性和盈利性之间把握平衡。截至2012年6月末,我国对外金融资产49462亿美元,对外金融负债31974亿美元,对外金融净资产17488亿美元。在对外金融资产中,对外直接投资3923亿美元,证券投资2593亿美元,其他投资9798亿美元,储备资产33148亿美元;在对外金融负债中,外国来华直接投资19032亿美元,证券投资3011亿美元,其他投资9932亿美元。

China's financial capital actively participates in the international financial market,Efforts in safety/Grasp the balance between the liquidity and profitability.By the end of June 2012,China's foreign financial assets of 4.9462 trillion dollars,Foreign financial liabilities $3.1974 trillion,Foreign financial net worth $1.7488 trillion.In foreign financial assets,Foreign direct investment is 392.3 billion dollars,Securities investment of us $259.3 billion,Other investment of us $979.8 billion,Reserve assets of $3.3148 trillion;In foreign financial debts,Foreign direct investment in China $1.9032 trillion,Securities investment of us $301.1 billion,Other investment of us $993.2 billion.

  我国金融监管规则、基础设施也同时加快了国际化步伐,国际金融合作取得显著成效。密切跟踪巴塞尔资本协议的演变,并结合国内实际制定了一系列管理制度,改善金融治理,金融经营管理实现了跨越式发展。人民币汇率形成机制改革稳步推进,汇率弹性逐步增强。跨境贸易人民币结算试点发展迅速,扩大了人民币在境外的使用。目前已有近20个国家和地区参与人民币互换协议,与境内发生人民币实际收付业务的境外国家和地区已经达到180多个。与此同时,香港人民币离岸中心也初步形成。香港交易所推出全球首只可交收人民币期货,使境外机构和居民可以利用衍生品市场对人民币进行投资交易和风险管理,标志着人民币国际化进一步向纵深发展。

China's financial regulatory rules/Infrastructure also accelerated the pace of internationalization,International financial cooperation achieved remarkable results.Closely follow up the evolution of the Basel capital agreement,Combined with domestic actual has formulated a series of management system,Improve financial management,Financial management to realize the great-leap-forward development.The RMB exchange rate formation mechanism reform steadily,The flexibility of the exchange rate gradually increases.Cross-border trade RMB settlement pilot developed rapidly,To expand the use of outside.There are nearly 20 countries and regions to participate in the yuan swap agreement,And occur within actual receipt and payment of RMB business overseas countries and regions has reached more than 180.meanwhile,Hong Kong an offshore RMB centre also preliminary formation.The Hong Kong exchange launched the world's first can only delivery RMB futures,Make foreign organizations and residents can use derivatives market to invest RMB transactions and risk management,Marks the RMB internationalization further developing in depth.

  我国还积极参与国际金融秩序治理和规则制定。最近十多年来,中国通过多种途径和方式,积极参与国际金融事务,在包括东盟“10+3”、G20、IMF等区域和国际平台上发出有力的声音,得到国际社会的重视。特别是在欧洲债务危机不断蔓延之际,稳健的金融体系更加凸显了中国在国际金融舞台上的地位。

China is still actively participates in the international financial order management and regulations.The last ten years,China through a variety of ways and the way,Active participation in international financial affairs,In including asean"10 + 3"/G20/IMF and other regions and international platform in a powerful voice,Get the attention of the international community.Especially in Europe the debt crisis spreads,Robust financial system more highlighted the Chinese in the international financial position on the stage.

  金融的国际化,促进了我国金融制度创新和理念创新,促进了我国金融业的市场化、专业化进程,推动了经济金融的改革发展。我们有理由相信,经过持续的改革开放,我国金融业国际化的步伐将更加坚定,目标更加清晰。

Financial internationalization,Promoted our financial system innovation and innovative ideas,Promote the marketization of finance industry in China/professionalization,Promote the reform of the economic and financial development.We have reasons to believe that,After continuous of reform and opening up,The pace of internationalization of China's financial industry will be more firm,Goal clearer.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!