一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳财经 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

大宗商品保值需求升温中行OTC交易助力企业--亲稳网络舆情监测室
2012-08-04

  在持续一个月暴跌之后,7月的国际原油价格又从80美元关口反弹至90美元之上。

In the last a month after the crash,July international crude oil prices and from $80 to over us $90.25 rebound。

  自2011年底开始,以原油为首的全球大宗商品价格遭遇过山车行情,能源和基本金属等品种价格的急剧变化,让众多国内企业急需开展原材料和货物的保值业务,而中国银行(601988,股吧)开展多年的OTC(即场外市场)大宗商品远期交易正好解决了这些企业保值之需。

Since the end of 2011 began,With oil at the head of the global commodities prices encounter a roller coaster market,Energy and basic varieties such as metal prices change sharply,Let many domestic enterprises in raw materials and goods in the value of the business,And the bank of China(601988,Shares it)For many years the OTC(Namely the over-the-counter market)Commodities forward transactions just solve these enterprise value maintained need。

  提供场外远期交易通道 Provide outside of the forward transactions channel

  受全球诸多因素影响,目前大宗商品的价格波动日益频繁,国内生产及贸易型企业均有大宗商品的保值需求。

By global the influence of many factors,At present commodity price fluctuation in the increasingly frequent,Domestic production and trade type enterprise all has the value of commodity demand。

  根据国资委公开披露的数据显示,目前我国只批准了31家企业从事境外金融衍生产品场内交易的资格,其中央企只有16家。“国内除这些已获得去境外从事套期保值业务资格的企业外,还有一些中小型企业没有这样的渠道,也就无法在国际市场上对其原材料或货物进行保值。”中国银行一位工作人员告诉记者,所以中国银行开展的场外远期交易业务为诸多企业提供了在境外大宗商品市场进行套期保值的渠道。

According to the sasac announced to the public figures show,At present our country only approved 31 home enterprise engaged in overseas financial derivatives exchange-traded qualification,Only 16 of scholars from renmin home。“In addition to these already get to domestic overseas engaged in hedging qualification of the enterprise,And some small and medium enterprise without such channels,It cannot in the international market to its raw materials or goods value。”The bank of China, a staff, told reporters,So the bank of China on the outside of the forward transactions business for many enterprises to provide the commodities market in overseas hedged channels。

  中国银行是国内第一家开展代客场外商品远期交易的商业银行。已于2004年获得中国银监会的批准,准许中国银行开展代客境外商品远期保值业务。2007年该项业务在中国银行正式推出。代客商品远期保值业务作为中行的一项基础性金融市场业务,可以为公司客户锁定未来期限的商品价格,从而规避商品价格波动对公司生产经营的成本和损益的影响。

The bank of China is China's first generation of the goods on the road forward transaction of commercial bank。Already in 2004 won the approval of the China banking regulatory commission,Allow Chinese bank abroad on domestic customers' behalf forward hedge commodities business。In 2007 the business in the bank of China officially launched。A guest goods forward hedge the bank's business as a basic financial market business,Can to customer lock time limit future prices of the goods,Thus avoid commodity prices on the production and operations of the company cost and profit and loss of influence。

  “中国银行会对前来申请套期保值业务的客户进行资质审查,只有确实存在套保需求的企业,才能在中国银行开展场外保值业务,对完全脱离实物需求,前来开展套利交易的客户,审查发现后会避免与其交易。”上述中国银行工作人员表示。

“Bank of China to apply for to hedging business customers qualification examination,Only do exist TaoBao the needs of enterprises,Can Banks in China outside business value,To completely from real needs,To carry out the carry trade customers,Review found that will avoid after its trading。”The China bank officials said。

  另外中国银行高度重视场外市场的风险把控,除了在中国银行金融市场总部设有专门的市场风险监控团队外,在遴选客户时,还会斟查企业对大宗商品市场风险的认识是否成熟,考量企业对金融产品的管理决策机制是否完备,以及企业的经营状况是否适合从事保值交易等。

In addition the bank of China attaches great importance to the over-the-counter market of the risk,In addition to the bank of China in financial markets has special market risk based monitoring team outside,In the selection the customer,Will pour check for commodities market enterprise understanding of the risk is mature or not,Consideration of the management of enterprise financial products decision-making mechanism is complete,And the management of the enterprise status is for engaged in value trading。

  由于场外交易市场具有高度的保密性,“国内大型企业在境外场内市场进行交易的话,很容易暴露仓单和实际头寸,从而遭到国际资本的绞杀,因此很多央企将部分保值头寸转移到场外市场。”一位资深业内人士表示。

Due to the over-the-counter market have a high degree of confidentiality,“Large domestic enterprises in the field if trading markets overseas,Very easy to expose warehouse receipt and actual size,Thus was the international capital of strangulation society,So many scholars from renmin part will be transferred to the over-the-counter market value positions。”A senior people in the industry say。

  “有很多企业来中国银行做保值业务,正是冲着中国银行百年老店的品牌,对中国银行有信心。同时,除了保值业务外,中国银行可满足部分企业的融资需求,为企业提供更全面的服务。”上述中国银行工作人员表示。

“Have a lot of enterprise to the bank of China to do business value,It is at the bank of China in one hundred of an old brand,The bank of China have confidence。At the same time,In addition to the business value,The bank of China can meet the demand of enterprise financing,For enterprises to provide more comprehensive service。”The China bank officials said。

  记者同时获悉,与外资银行相比,中国银行提供给企业的境外保值交易的渠道费用相对比较优惠。

Reporters also learned that,Compared with the foreign Banks,The bank of China for foreign trade enterprise value maintenance cost channel is relatively favourable。

  基本金属优势明显 Basic metal advantage

  自中国银行开始开展的场外金融衍生品业务至今,在经历过2008年金融危机的暴风雨历练后,在商品远期交易方面已拥有一套成熟的运作经验和一个强有力的分析团队。

Since China's Banks start over-the-counter derivatives business today,In the experience of the 2008 financial crisis after the storm experience,In the commodity forward transactions has already owns a mature operation experience and a strong analysis team。

  记者获悉,目前中行在大宗商品保值方面的业务主要针对的是基本金属和能源行业。而中国银行在基本金属保值业务上具有一般银行无法比拟的优势。

The reporter learns,At present the commodity value among the business mainly aims at is the basic metals and energy industries。And the bank of China in the basic metal value with general business bank incomparable advantage。

  今年4月,中银集团旗下投行分支中银国际获准成为LME(即伦敦金属交易所)清算会员,成为第一家可以在该交易所直接提供交易及清算服务的中资机构。

In April this year,Boc group, the branch of China international investment Banks were allowed to become LME(That is the London metals exchange)Clearing members,Become the first in this exchange can be directly provide trading and liquidation of the service to both institutions。

  “中银国际新获得的这个结算资格,可以使得中国银行的价格渠道更有竞争力,从目前中国银行庞大的客户群来看,基本金属保值方面的需求明显比能源要多,当然这也与基本金属在中国的整个产业链条更加市场化有关。”上述中国银行工作人员表示。

“Boc international newly acquired this settlement qualification,Can make the bank of China price channel more competitive,From the bank of China large clientele come to see,Basic metal value needs more than obvious energy,Of course this also with basic metal in the whole industry chain of China to become more market-oriented relevant。”The China bank officials said。

  据悉,目前企业可以在中国银行开展跨境保值交易的品种,包括LME的基本金属(铜、铝、铅、锌、镍、锡),能源方面可以交易Brent原油、WTI原油及燃料油180/380等。

It is reported,At present, the enterprise can be in the bank of China in cross-border trade value of varieties,Including the basic LME metals(copper、aluminum、lead、zinc、nickel、tin),Energy can trade Brent crude oil、WTI and fuel oil 180/380, etc。

  记者同时获悉,为了严格统一控制业务风险,中国银行在保值业务的交易管理实行集约化经营,全国所有客户的保值业务均集中在总行专业团队来执行。根据大宗商品市场的全球化特点,除北京总部,中国银行还在伦敦派驻有交易员,以实现对全球市场的全时段覆盖。

Reporters also learned that,For the strict unified control business risk,The bank of China in the value of a business transaction management intensive management,The national all customer value business are concentrated in the professional team to execute the head office。According to the characteristics of the commodities market globalization,In addition to headquarters in Beijing,The bank of China in London has also in traders,In order to cover all the time in the global market。

  为帮助客户全方位掌控市场信息,提高客户对金融市场产品的认知及管理水平,中国银行在为客户提供交易渠道之外,还结合中国银行在金融市场的产品分析能力及经营管理能力,为客户提供市场分析及产品风险收益分析。

To help customers comprehensive control the market information,Improve the customer to the financial market products knowledge and management level,The Banks in China to provide trade channel away,With the bank of China in the financial market analysis ability and management ability,To provide market analysis and product risk and benefit analysis。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!