一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳财经 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

直击APEC--亲稳网络舆情监控室
2012-09-09

  俄罗斯欲借APEC会议融入亚太 积极吸引投资 Russia to borrow APEC meeting in the asia-pacific actively attract investment

  作为亚太经合组织也就是APEC轮值主席国,俄罗斯将今年的APEC领导人非正式会议的举办地,定在了远东海滨城市符拉迪沃斯托克,可谓用心良苦。在当前欧洲经济停滞不前的背景下,世界经济活动中心向亚太地区转移,俄罗斯将此次会议当作进一步融入亚太的契机。

As the APEC is also the APEC presidency,Russia will this year's APEC leaders' informal meeting venue,Fixed in the far east coastal city of Vladivostok,Is for all one's pains.In the current European economic moribund background,The world economic activities in the asia-pacific region center to transfer,Russia will the meeting as a further into the opportunity.

  记者闫一晨:这里是位于符拉迪沃斯托克始终的火车站,也是俄罗斯西伯利亚大铁路的起点,就在上世纪初,列宁曾经说过,要建立一条连接伦敦、莫斯科、符拉迪沃斯托克和北京的高速铁路。如今一个世纪过去了,列宁的这一构想并没有完全实现,不过就在今天,作为本次峰会的东道主俄罗斯,希望通过举办这次峰会来进一步巩固与联系。

Reporter leap one morning: here is the railway station is located in Vladivostok always,Russia is also the starting point of the trans-siberian railway,In the last century,Lenin once said,To establish a connection London/Moscow/Vladivostok and Beijing high-speed railway.Now a century has passed,Lenin's the idea has not been completely realized,But today,As the summit's host Russia,Hope that through hosting the summit to further consolidate and contact.

  为举办此次亚太经合组织领导人峰会,俄罗斯投入高达210亿美元,在符拉迪沃斯托克建设了新的机场,公路,桥梁,通信,输气,以及创新产业园。这些投入大大改善了符拉迪沃斯托克的基础设施和投资环境。从选址符拉迪沃斯托克作为峰会举办地,再到大规模的基础设施建设,无不体现出俄罗斯希望借助峰会融入亚太的战略意图。

For the games of the apec summit,Russian input as much as $21 billion,The construction of the new airport in Vladivostok,highway,bridge,communication,gas,As well as the innovative industrial park.These investment has greatly improved the Vladivostok infrastructure and investment environment.From the location Vladivostok as a venue for the summit,To the large-scale infrastructure construction,They reflect the hope that through Russia into the strategic intention of the summit.

  俄罗斯驻华大使拉佐夫:我们最终为了本届APEC做出了很多高规格的改善措施,而且为了符拉迪沃斯托克居民拥有更好的投资环境做出了努力,我个人认为是非常成功的。

The Russian ambassador razov: we finally to the APEC made a lot of high specification improvement measures,And in order to Vladivostok residents have a better investment environment of the efforts,Personally, I think that is very successful.

  经济发展是俄罗斯战略东移的主要目标。俄罗斯远东地区土地辽阔,能源、森林、矿产、水力等自然资源均极为丰富,是实现俄罗斯“新经济(310358,基金吧)政策”目标的希望所在。今年5月,普京再次当选总统后,俄罗斯新成立远东发展部,普京在其施政纲领中,将远东地区的发展称为俄罗斯“最重要的地缘政治任务”,要求在未来10-15年中提高增长率,弥合与俄其他地区间的经济差距。远东地区、东西伯利亚地区的发展被提升为俄罗斯政府优先的战略考量,成为俄罗斯引导国内外投资的主要方向之一。

Economic development is the major goal of Russia's strategic towards the east.Far east area of Russia in the vast land,energy/forest/mineral/Hydraulic and other natural resources are very rich,Is to realize the Russian"New economic(310358,Fund it)policy"In the hope of target.In may this year,Mr Putin was elected President again,Russia's new established the far east development,Mr Putin in its policy in the program,Will the far east development called Russia"The most important geopolitical task",Requirements in the next 10 to 15 years to improve growth rate,Bridge and Russia other regional economic gap.The far east/East Siberian region's development was promoted to the Russian government priority strategic considerations,As Russian guide the main direction of the investment both at home and abroad.

  俄罗斯铝业集团首席执行官奥列格?德里帕斯卡:当然俄罗斯希望能够能够为东西伯利亚和远东地区的发展创造机会。因此对于投资者来说,开放投资的领域将集中在基础设施建设、公共设施建设和铁路交通上。在税收和项目建设过程中,都会有一些经济刺激措施。这些都是已经公布了的决定。除此之外,俄罗斯还希望吸引更多的交通运输方面的投资,它们可以充分利用俄罗斯铁路交通网的优势条件。

Russia aluminium group chief executive oleg?Delhi PASCAL: of course Russia hopes to be able to east Siberia and the far east development create opportunities.So for investors,Open investment field will be focused on infrastructure construction/Public facilities construction and railway traffic.In tax revenue and project construction process,There will be some economic stimulus measures.These are all have announced the decision.In addition,Russia also wants to attract more transportation investment,They can make full use of the Russian railway traffic network advantage condition.

  普京:全球仍未度过经济危机 Mr Putin: global is still not through the economic crisis

  在亚太经合组织第二十次领导人非正式会议之前,工商领导人峰会也在7日召开,这是亚太经合组织会议面对这一地区的商界精英,每年一次召开的例行商业论坛。俄罗斯总统普京在昨天的峰会上发表了演讲,他警告说,全球尚未渡过经济危机,高负债和金融市场动荡等问题依然阻碍着世界经济复苏。

In apec leaders' informal meeting 20 times before,In commerce summit held 7,This is the apec meeting in the face of this area business elite,Once a year at the routine business BBS.Russian President vladimir putin in yesterday's summit made a speech,He warned,The global economic crisis has not yet been through,High debt and financial market turbulence still hindering the problems such as the world economic recovery.

  俄罗斯总统普京:银行业问题 金融市场动荡依然阻碍着世界经济复苏发达经济体失业率上升同样也是问题

Russian President vladimir putin: banking problems turmoil in financial markets still hinder the world economic recovery in the developed economies are also rising unemployment problem

  普京表示,“世界正在过渡到另一种经济、技术和地缘政治时代,这将是一个长期的、复杂的过渡阶段,对一些国家来说,甚至是痛苦的”。谈到有关能源问题,普京表示,俄罗斯历来重视亚太地区的能源供应与合作,俄方有能力也愿意在确保亚太地区能源供应方面发挥关键作用。第二段俄罗斯总统 普京我们将继续加速发展能源行业我想提醒你们注意俄罗斯的能源系统在不远的将来将成为欧洲和亚太地区的连接通路我们将发展远东地区的能源产业及相关基础设施以便把当地能源更便捷地运输到俄罗斯的欧洲部分并出口到欧洲国家和亚太地区 普京在发言中还表达了改善俄罗斯国内投资环境的决心。他说,吸引外资是俄罗斯政府的重要目标之一,俄政府特别希望私人资本在俄罗斯积极投资,为此俄政府已经制定了保护投资的路线图,目标是力争使俄罗斯成为世界上20个最具投资吸引力的国家之一。为此,俄罗斯力求降低税率、减少行政障碍,以此来切实改善国内的投资环境。借助举办APEC会议的机会,俄罗斯投入数千亿卢布改善符拉迪沃斯托克市及整个远东地区的基础设施,目的就是要增强该地区的投资吸引力。

Mr Putin said,"The world is a kind of economic transition to another/Technology and geopolitical era,This will be a long/Complex transition phase,In some countries it,Even painful".When it comes to the energy problem,Mr Putin said,Russia has always attached great importance to the asia-pacific region energy supply and cooperation,Russia has the ability to also willing to ensure that the asia-pacific region energy supply play a key role.The second section of the Russian President, vladimir putin, we will continue to accelerate the development of energy industry I want to remind you pay attention to Russia's energy systems in the near future will be Europe and the asia-pacific region connecting path we will develop in the far east, energy industry and related infrastructure so that the local energy more convenient to transport to European parts of Russia and export to European countries in the asia-pacific region and Mr Putin in his speech also expressed improve Russian domestic investment environment determination.He said,Absorption of foreign capital is one of the important targets of the Russian government,The government special hope private capital investment in Russia actively,Therefore the government has formulated the protection of investment roadmap,Goal is to strive to make Russia to become one of the world's 20 most investment attraction one of the countries.therefore,Russia makes every effort to reduce the tax rate/Reduce administrative obstacles,In order to effectively improve the domestic investment environment.With the aid of the APEC meeting opportunity,Russia into the billions rubles improve FuLaDiWoSiTuoKeShi and throughout the whole of the far east infrastructure,Purpose is to enhance the regional investment attraction.

  破解物流难题 亚太期望建立可靠供应链 Crack logistics problems asia-pacific expect to establish a reliable and supply chain

  “建立可靠的供应链”是本次APEC会议最重要的议题之一,有专家认为,物流链发展的滞后,已经严重影响到亚太地区经济的发展。此次主办方俄罗斯提出了“欧亚太平洋(601099,股吧)”的合作倡议,旨在经由中俄两国,将亚洲、特别是东亚同欧洲联系起来,引起参会各方广泛关注。

"To establish a reliable and supply chain"Is this APEC meeting one of the most important issues,Some experts think the,Logistics chain development lags behind,Have seriously affected the economic development of the asia-pacific region.The organizers Russia put forward"Eurasian Pacific(601099,guba)"Cooperation initiative,Through to between the two countries,Will Asia/Especially with Europe east Asia link,The parties caused extensive concern.

  中国APEC发展理事会理事长张力军:建立可靠的供应链,实际可以从两方面看,一个对于企业来讲,建立可靠的供应链可以降低成本,特别是降低交易成本,提高产品质量管理效率,然后提高企业的竞争力。对于APEC来讲,建立可靠的产业链,能够进一步降低APEC的贸易关税壁垒,降低所谓的贸易壁垒。

Chinese APEC development chairman of board of directors ZhangLiJun: to establish reliable supply chain,From the two aspects of actual can see,A for corporations,To establish reliable supply chain can reduce cost,Especially to reduce transaction costs,Improve product quality management efficiency,Then will enhance the enterprise the competitive ability.For APEC speaking,To establish reliable industrial chain,To further reduce the APEC trade tariff barriers,Reduce the so-called trade barriers.

  专家表示,目前,全球形成的欧洲、北美及亚太三大经济体中,亚太区的物流水平要低于另外两个区域。除了日韩两国外,亚太地区多数国家在物流成本及效率方面,已被欧美国家远远甩在了身后。物流链发展的滞后,已经严重影响到亚太地区经济的进一步腾飞。建立稳定的物流体系并不只是企业自身的事,建立有效、一体化的物流联接,需产业链上下游及政府部门共同努力才有可能实现。

Experts say,At present,Global formation of Europe/North America and asia-pacific three big economies,Regional logistics is lower than the other two area.In addition to Japan and South Korea two foreign,Most countries in the asia-pacific region in the logistics cost and efficiency,Has been the European and American countries far left behind.Logistics chain development lags behind,Has the serious influence to the asia-pacific region further economic boom.Establishing stable logistics system is not only the enterprise itself,To establish an effective/The integration of logistics connection,Need to downstream industry chain and government departments can be realized through joint efforts.

  中国APEC发展理事会理事长张力军:其实在这个全球产业链中,每一个国家都是它的一个环节,然后这个国家的企业都是代表了国家所处的环节的水平,所以我觉得我们其实在有些产业上,是完全有可能处于产业链的上游,关键是政府要引导,企业家要努力。

Chinese APEC development chairman of board of directors ZhangLiJun: in fact in the global industrial chain,Every country is that it's a link,Then the country's enterprise is on behalf of the state in the level of the link,So I think we actually in some industries,It is possible in the industrial chain of upstream,The key is the government will guide,Entrepreneurs try to.

  张力军表示,由于中国的贸易中大约一半是加工贸易,与供应链问题相关度很高,并且中国处于国际供应链上较低端的地位,因此供应链联通上更好地协调,包括规则和标准的协调将有可能有利于我国出口贸易的发展。中国应积极参与APEC供应链建设。

ZhangLiJun said,Because China's trade is about half of the processing trade,And supply chain problem high correlation,And China in the international supply chain lower-end status,So the supply chain unicom better coordination,Including the rules and standards of coordination will likely is beneficial to the development of the export trade in our country.China should actively participate in the construction of APEC supply chain.

  粮食安全议题成四大优先议题重中之重 Food safety issues into four most important priority issues

  本次APEC会议的主题是“整合推动成长、创新促进繁荣”。围绕这一主题,峰会还设置了四大优先议题,其中,加强粮食安全的议题受到普遍关注。

This is the theme of the APEC meeting"Integration to promote growth/Innovation to promote the prosperity".Around this one theme,The summit also set up four priority issues,the,To strengthen food safety issues been paid more attention to.

  在确保粮食安全方面,各国在呼吁各经济体通过引进创新性技术增加粮食产量,及时就农业危机做出应对之策,以及避免因极端气候给农业领域带来的负面影响等目标都达成共识。同时,本次峰会还将促使各经济体开放内部市场,抵制农业领域的贸易保护措施,加大针对农业部门的投资,促进农业领域的可持续发展,建立有效的全球粮食市场。

In to ensure that food security,Countries in appealed to the economy through the introduction of innovative technology to increase food production,Timely agricultural crisis made of policy measures,And avoid the extreme climate to agriculture from the negative influence of the targets such as agreed.At the same time,The summit will also make economies open internal market,Boycott of the agricultural areas of trade protection measures,Increase in the department of agriculture investment,To promote the sustainable development of agriculture,To establish an effective global food markets.

  中国APEC发展理事会理事长张力军:在WTO多哈谈判遇阻以后,我们的农产品的产业链或者供应链,就出现了一些问题,变得非常得脆弱。国际上影响农产品的价格的各种因素交替作用,使得农产品的价格,特别是粮食的价格飞涨,造成了国际上的一些重要的粮食进口国严重地通货膨胀,这个引发了一些社会的不稳定。这些不稳定也甚至于造成了一些区域的不稳定,应该说对世界和平是有威胁的。

Chinese APEC development chairman of board of directors ZhangLiJun: in WTO doha round after pressure,Our agricultural industry chain or supply chain,Had some problems,Become very fragile.International influence the price of agricultural products of various factors alternate function,Make the price of agricultural products,Especially in food prices,Caused the international some important food importing countries seriously inflation,This caused some social instability.These unstable and even caused some regional instability,It should be said that there is a threat to world peace of.

  目前,亚太地区多边合作才刚刚开始,由于今年的特大干旱对美国农业造成重大打击,俄罗斯也面临9年来最严重的粮食歉收危机,面对近阶段粮价,尤其是谷物价格的大幅波动,如何减少粮食价格波动以及减少由于区域内农产品运输问题所造成的损失等问题,已经成为全球范围内亟须解决的共同话题。

At present,The asia-pacific region multilateral cooperation has just begun,Due to the droughts this year to American agriculture has caused a serious blow,Russia also face for nine years the most serious a poor crop crisis,In the face of the near stage food prices,Especially grain price fluctuations,How to reduce food price fluctuation and reduce the area of agricultural products within transportation problem caused by the problems such as loss,Has become the worldwide common topic be solved.

  林毅夫:警惕投机资金推高粮价

Justin yifu Lin: alert speculative funds push up food prices

  那么应对全球粮食问题,我国该怎样面对呢,我们来听听世行前副行长北京大学国家发展研究院名誉院长林毅夫的观点。

So global grain problem,Our country how to face,Let's listen to the former vice President of Beijing university institute of national development honorary President of the Justin yifu Lin's point of view.

  北京大学国家发展研究院名誉院长林毅夫:北美比较干旱,可能会出现,玉米的减产,那么它的价格上升,可能会带动其他价格上升。国内要做好足够的准备,万一有冲击来的时候,我们能够给予这个比较好的应对。但我们国内连续九年粮食增产,那这在中国历史上也是不曾有过的,(这)就给我们稳定粮食价格,稳定农产品的价格,稳定物价提供一个很好的基础。

Beijing university institute of national development honorary President of the Justin yifu Lin: North America is drought,May appear,Corn output,Then its prices,May drive the other prices.Domestic to do enough preparation,One thousand a shock came,We can give the better deal with.But our domestic nine straight grain production,It in the Chinese history is also had never seen before,(this)Give us stabilizing food prices,Stable agricultural prices,Stabilize prices provide a good foundation.

  林毅夫表示,由于当前的国际经济不景气,发达国家包括欧洲、美国、日本,都会采取很宽松的货币政策。这很容易鼓励一些短期的投资套利,那么这些资金可能流入到国际粮食市场和石油市场,从而推高粮食和石油价格。

Justin yifu Lin said,Due to the current international economic downturn,The developed countries including Europe/The United States/Japan,Will take very loose monetary policy.It's very easy to encourage some short-term investment arbitrage,So these funds may into to the international grain market and the oil market,Thus push high food and oil prices.

  北京大学国家发展研究院名誉院长林毅夫:对这些国内国际的各种经济情况,当然必须保持高度的关注,那做好准备,必要的时候,由国家动用一定的资源,来克服这种外部的冲击。

Beijing university institute of national development honorary President of the Justin yifu Lin: for the domestic and international various kinds of economic conditions,Of course, we must maintain a high level of concern,The ready,necessary,The use of certain resources by the state,To overcome this kind of external shocks.

  约翰?基:APEC合作机制高效有力 John?Base: APEC cooperation mechanism effectively

  在这次APEC会议上,如何加强中国和亚太国家之间的贸易合作和联系,我们财经频道的记者也专访到了新西兰总理约翰?基,那在专访中,约翰?基对亚太经合组织这一合作机制也是给与了很高的评价。

In this APEC meeting,How to strengthen China and the asia-pacific trade cooperation between countries and contact,Our financial channel reporter also interview came to New Zealand prime minister John?base,In the interview,John?Base on the apec this cooperative mechanism is also give a high evaluation.

  记者闫一晨:作为今天(APEC)峰会的发言人之一,您对峰会的期望是什么?

Reporter leap one morning: as today(APEC)One of the summit's spokesman,You to summit expectations is what?

  新西兰总理约翰?基:我们希望我们能在经济自由化上继续发展。如果你纵观APEC发展的历史,你会发现,APEC成员一直在确保如何发展经济,我们(APEC成员)可以变得更强大、更具竞争力、更有成果、更有能力地去为我们各自代表的人民寻求更多的机会,从而确保亚太地区的经济发展,并有能力和欧洲竞争。

New Zealand prime minister John?Base: we hope we can continue the development in economic liberalization.If you review the history of the development of APEC,You will find,APEC members have been to ensure that how to develop the economy,we(APEC members)Can become more powerful/More competitive/More achievements/More capable to for we each represents people to seek for more opportunities,To ensure the economic development in the asia-pacific region,And have the ability and the European competition.

  记者闫一晨:长期以来,中国和新西兰之间在经贸往来方面,经贸关系一直融洽。在您看来,中新两国之间还有哪些合作潜力有待发掘?

Reporter leap one morning, for a long time,China and New Zealand in economic and trade exchanges between aspects,Economic and trade relations have harmony.In your opinion,Between the two countries and what new cooperation to explore potential?

  新西兰总理约翰?基:说到与中国的经贸关系,我们一直欢迎中国投资者到新西兰投资。至于合作的空间,我想双方的合作机会不仅仅局限在对土地的投资,这(土地投资)是最近兴起的一股投资热潮,还包括以农业为基础的高级婴幼儿产品、婴幼儿产品加工制造业等。这些都蕴藏着丰富的投资机会。

New Zealand prime minister John?Base: say to China's economic and trade relations,We always welcome Chinese investors to invest in New Zealand.As for the space of cooperation,I would like to cooperation opportunity is not limited to the right to own land investment,this(Land investment)Is the recent rise of a stock investment boom,Also includes to agriculture as the foundation of the senior baby products/Baby products processing and manufacturing, etc.All of these contain rich investment opportunities.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!