一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳财经 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

星巴克威胁英政府中止投资计划--亲稳舆论引导监测室
2013-01-30

  英国媒体近日报道,星巴克威胁英国政府,可能中止在英国的投资计划,理由是首相戴维·卡梅伦屡次“不公平”地指认这家美国咖啡连锁企业逃税。

The British media reported recently,Starbucks threat to the British government,In Britain may suspend the investment plan,Reason is the prime minister David Cameron frequently"Not fair"To identify the American coffee chain enterprise tax evasion.

  

增设分店计划可能搁置 Additional branch plan may be shelved

  卡梅伦几天前在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛上说,逃税企业应该“清醒过来”,正视纳税责任。媒体把卡梅伦话中“咖啡”一词视为针对星巴克没有足够缴纳企业所得税。

Cameron a few days ago in davos, Switzerland on the world economic BBS said,Tax evasion enterprises should"Wake up",Face tax liability.The media put words in Cameron"coffee"As a word for starbucks not enough pay enterprise income tax.

  星巴克英国业务主管克里斯·恩斯科夫听到卡梅伦这番言论后,担心缴税争议“政治化”,要求与政府对话。

Starbucks British business director Chris ince cove heard Cameron after remarks,Worry about tax dispute"politicization",Requirements and government dialogue.

  按照星巴克的说法,这家企业在英国的业务没有盈利,所以不需要缴纳所得税。

According to the starbucks said,The enterprise in the UK business no profit,So you don't have to pay income tax.

  接近星巴克的人士告诉《星期日电讯报》记者:“首相专挑它(星巴克)恶意中伤。不应忘记,这家企业已经承诺现在及今后纳税。”

Close to the starbucks' sources told[The Sunday telegraph]reporter:"Prime minister designed to pick it(starbucks)Malicious slander.Should not forget,The enterprise has promised now and future tax."

  消息人士说,星巴克去年宣布投资1亿英镑(约合1.58亿美元),在英国增设分店。这一打算正面临搁置,意味着不能为英国创造更多就业机会。

Sources said,Starbucks announced last year investment of 100 million pounds(Us $158 million),In Britain add branch.This is going to face aside,Means can't for Britain to create more employment opportunities.

  消息人士说,星巴克不想挑起“与政府的战争”,只是不满屡次成为众矢之的。

Sources said,Starbucks don't want to start"And the government's war",Just dissatisfaction often become target of public criticism.

  

被批缺乏“道德分寸” Is batch of lack of"Moral discretion"

  星巴克1998年在英国开设分店,迄今累计销售额达30亿英镑(47亿美元),缴纳企业所得税仅850万英镑(1343万美元)。

Starbucks set up branch in the UK in 1998,Total sales to 3 billion pounds(4.7 billion dollars),Pay enterprise income tax only 8.5 million pounds(13.43 million dollars).

  这一数据曝光后,英国政府多次点名批评星巴克。这家企业去年12月辩解,10多年英国业务中,只有一年盈利。

The data after exposure,The British government criticized by many starbucks.The enterprise argued last December,More than ten years in British business,Only a year profit.

  本月初回答媒体关于亚马逊公司和星巴克的问题时,卡梅伦说,这些企业缺乏“道德分寸”;财政部第一副大臣丹尼·亚历山大暗示他正抵制这家咖啡连锁企业。

Earlier this month to answer media about the amazon and the starbucks' problem,Cameron said,These enterprises lack of"Moral discretion";The ministry of finance deputy first minister Danny Alexander hinted that he is boycott the coffee chain enterprise.

  《星期日电讯报》报道,恩斯科夫近日与英国政府官员会面时强调,星巴克是唯一着手应对缴税争议的外国企业,同意今后两年自行缴纳至少2000万英镑(3160万美元)附加税;预计3年后开始盈利,届时将自动缴纳企业所得税。

[The Sunday telegraph]reports,Ince cove recently with the British government officials stressed when meeting,Starbucks is the only to deal with tax dispute of foreign enterprise,Agree with the next two years to pay at least 20 million pounds(31.6 million dollars)surcharge;Three years is expected to start making profit,At the appointed time will be pay enterprise income tax.

  在欧洲运营的企业可以将总部设在欧盟27个成员国中任何一个国家,使一些跨国企业通过取道低税收国家申报纳税而保留更多利润,如美国谷歌公司选择爱尔兰和百慕大;星巴克欧洲总部设在荷兰,只有向荷兰总部转账大宗款项时才需缴税。

In the European operation of enterprises can be headquartered in the 27 eu member states of any country,Make some multinational enterprise through the via low taxation national tax declaration and keep more profit,Such as the United States Google company choose Ireland and Bermuda;Starbucks European headquarters in the Netherlands,Only to the Dutch headquarters bulk transfer money to need to pay tax.

  

政府指责恐损企业形象 The government accused fear of loss enterprise image

  企业界担忧,英国政府屡批外企逃税,却忽视它们创造就业机会和财富的作用,正影响这些企业的形象。

Business concerns,The British government repeatedly group of foreign tax evasion,But ignore them create employment opportunities and wealth effect,Positive affect these enterprise image.

  《星期日电讯报》最近援引伦敦市长鲍里斯·约翰逊的话报道,政府应该停止指责创造财富的企业,因为“这种言论毫无意义”。

[The Sunday telegraph]Recently quoted London mayor Boris Johnson word reports,The government should stop criticizing the enterprise to create wealth,because"This speech is meaningless".

  《每日电讯报》报道,伦敦股市《金融时报》100种股票平均价格指数所涉企业中,超过半数调查对象对英国政府渲染逃税问题担忧。除外企,英国30多家主要企业的高级主管几天前警告政府,不要公开关于他们纳税情况的更多细节。

[Daily telegraph]reports,The London stock market[Financial times]100 stock average price index involved in the enterprise,More than half of the respondents to the British government render tax evasion problem concerns.In addition to a foreign company,Britain more than 30 major enterprise, senior director of a few days ago warned the government,Don't open about their tax situation in more detail.

  美国高盛公司本月初原打算延迟支付英国员工年终奖,以帮助他们在一项税率调整政策生效后减少缴税额,增加实际收入。这一打算曝光后饱受指责,高盛不得不决定按时发放奖金。

The Goldman sachs earlier this month were going to delay payment British staff award,To help them in a tax rate adjustment policy effect to reduce pay tax,Increase real wages.This plan to after exposure from blame,Goldman sachs have to decide bonuses on time.

  高盛首席执行官主管劳埃德·布兰克芬说,“每个心智健全的人都会以理智方式处理事务”,对他们纳税安排的批评声容易将这一正常行为“非法化”。

Goldman sachs CEO Lloyd blankfein's director said,"Every sane people will to rational way to handle affairs",They arranged to pay taxes has easy to the normal behavior"outlawry".



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!