一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳财经 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

近期货币政策重要事件一览--亲民维稳网络舆情监测室
2013-02-27

  1.2012年2月6日,中国人民银行、财政部、商务部、海关总署、国家税务总局和银监会联合发布《关于出口货物贸易人民币结算企业管理有关问题的通知》,明确参与出口货物贸易人民币结算的主体不再限于列入试点名单的企业,对出口货物贸易人民币结算企业实行重点监管名单管理。

February 6, 1.2012 years,The people's bank of China/The ministry of finance/The ministry of commerce/The general administration of customs/The state administration of taxation and banking regulatory commission jointly issued[About the export goods trade settlement business management related issues notice],Specifically involved in the body of the export goods trade settlement companies are no longer limited to the pilot list,For export goods shall manage the list of key regulatory trade settlement business.

  2.2012年2月16日,中国人民银行办公厅印发《关于2012年中国农业银行(601288,股吧)改革试点县级“三农金融事业部”执行差别化存款准备金率政策有关事项的通知》,在原有农业银行四川、重庆等8个省563家县支行的基础上,将黑龙江、河南等4个省379家县支行纳入执行差别化存款准备金率政策覆盖范围,对涉农贷款投放较多的县支行执行比农业银行低2个百分点的优惠存款准备金率。

On February 16, 2.2012 years,Issued by general office of the people's bank of China[On the agricultural bank of China in 2012(601288,stocks)Pilot reform at the county level"Agriculture, rural areas and farmers financial business"Implementation of differential deposit reserve ratio policy matters related to notice],In the agricultural bank of sichuan province/Chongqing and other eight provinces. On the basis of 563 county subbranch of a bank,Will be in heilongjiang province/4 provinces and 379 counties in henan and other branches into the implementation of differential deposit reserve ratio policy coverage,On agricultural lending more county branch implement preferential 2% less than the agricultural bank deposit reserve rate.

  3.2012年2月20日,中国人民银行、发展改革委、旅游局、银监会、证监会、保监会和外汇局联合发布《关于金融支持旅游业加快发展的若干意见》,要求金融机构加强和改进对旅游业的信贷管理和服务;积极推动直接融资工具创新,支持旅游企业发展多元化融资渠道和方式;改进和完善旅游业支付结算服务,支持发展旅游消费信贷。

3.2012 on February 20th,The people's bank of China/National development and reform commission/Tourism bureau/The China banking regulatory commission/Securities regulatory commission (CSRC)/Circ and jointly issued by safe[Several opinions about financial support to speed up the development of tourism],Requires financial institutions to strengthen and improve the credit management of tourism and service;Actively promote direct financing tool innovation,Support the development of the tourism enterprises diversified financing channels and means;Improve and perfect the tourism services for settlement of payment,Support the development of tourism consumption credit.

  4.2012年3月1日,中国人民银行、发展改革委、财政部、水利部、银监会、证监会和保监会联合发布《关于进一步做好水利改革发展金融服务的意见》,要求金融机构大力创新金融产品和服务方式,积极引入多元化融资主体,创新项目融资方式,拓展融资渠道,进一步加大对水利建设的金融支持。

On March 1, 4.2012 years,The people's bank of China/National development and reform commission/The ministry of finance/Ministry of water resources/The China banking regulatory commission/Securities regulatory commission (CSRC) and jointly issued by the circ[About the planning of water conservancy reform and development of financial services],Requires financial institutions to innovative financial products and services,Introduce diversified financing main body,Innovation project financing way,Expand the financing channels,To further increase the financial support for water conservancy construction.

  5.2012年4月3日,经国务院批准,RQFII试点额度扩大500亿元人民币,专门用于发行在香港上市、投资境内A股指数成分股的ETF产品。

On April 3, 5.2012 years,Approved by the state council,RQFII pilot lines extend RMB 50 billion,Is dedicated to offering in Hong Kong/Investment in A shares index ETF products.

  6.2012年4月14日,中国人民银行决定自2012年4月16日起将银行间即期外汇市场人民币兑美元交易价浮动幅度由千分之五扩大至百分之一。

6.2012 on April 14,Decision of the people's bank of China since April 16, 2012 in the inter-bank spot foreign exchange market of RMB against the us dollar traded price floating range expansion from five over one thousand to one percent.

  7.2012年4月23日,中国人民银行与世界银行签署《中国人民银行代理国际复兴开发银行(IBRD)投资中国银行(601988,股吧)间债券市场的代理投资协议》以及《中国人民银行代理国际开发协会(IDA)投资中国银行间债券市场的代理投资协议》。

7.2012 on April 23,The people's bank of China and the world bank[The people's bank of China agent for the international bank for reconstruction and development(IBRD)Investment bank of China(601988,stocks)Agents in the bond market investment agreement between]As well as[The people's bank of China agent for the international development association (IDA)(IDA)Invest in China's interbank bond market agent investment agreement].

  8.2012年5月29日,经中国人民银行授权,中国外汇交易中心宣布自2012年6月1日起完善银行间外汇市场人民币对日元交易方式,发展人民币对日元直接交易。

On May 29, 8.2012 years,Authorized by the people's bank of China,The China foreign exchange trade center announced that since June 1, 2012, perfect the inter-bank foreign exchange market of RMB against the yen way to trade,Development of the yuan against the yen trading directly.

  9.2012年6月5日,中国人民银行、财政部、商务部、海关总署、国家税务总局和银监会联合下发《关于出口货物贸易人民币结算企业重点监管名单的函》,至此,境内所有具有进出口经营资格的企业均可依法开展出口货物贸易人民币结算。

On June 5, 9.2012 years,The people's bank of China/The ministry of finance/The ministry of commerce/The general administration of customs/The state administration of taxation and banking regulatory commission jointly issued[On export goods trade settlement list key regulatory function],At this point,All with the qualification of import and export enterprise within the territory may carry out export trade settlement in accordance with law.

  10.2012年6月7日,中国人民银行决定自2012年6月8日起下调金融机构人民币存贷款基准利率,其中,一年期存款基准利率下调0.25个百分点,由3.5%下调到3.25%;一年期贷款基准利率下调0.25个百分点,由6.56%下调到6.31%;其他各档次存贷款基准利率及个人住房公积金存贷款利率作相应调整。同时,调整金融机构存贷款利率浮动区间:(1)将存款利率浮动区间的上限调整为基准利率的1.1倍;(2)将贷款利率浮动区间的下限调整为基准利率的0.8倍。

10.2012 on June 7,The people's bank of China since June 8, 2012 cut in financial institutions renminbi deposit and lending rates,Among them,The benchmark one-year deposit rate by 0.25%,From 3.5% to 3.5%;A one-year benchmark lending rate by 0.25%,From 6.56% to 6.56%;Other benchmark deposit and lending interest rates each class and adapted to fit the individual housing provident fund deposit and lending rates.At the same time,Adjust the financial institutions deposit and lending interest rate floating range:(1)Will deposit interest rate floating range limit adjustment of benchmark interest rate 1.1 times;(2)The lower limit of the loan interest rate floating range adjustment of benchmark interest rate 0.8 times.

  11.2012年7月5日,中国人民银行决定自2012年7月6日起下调金融机构人民币存贷款基准利率。其中,一年期存款基准利率下调0.25个百分点,由3.25%下调到3%;一年期贷款基准利率下调0.31个百分点,由6.31%下调到6%;其他各档次存贷款基准利率及个人住房公积金存贷款利率相应调整。同时,将金融机构贷款利率浮动区间的下限调整为基准利率的0.7倍。

On July 5, 11.2012 years,The people's bank of China since July 6, 2012 cut in financial institutions renminbi deposit and lending rates.Among them,The benchmark one-year deposit rate by 0.25%,From 3.25% to 3.25%;A one-year benchmark lending rate by 0.31%,From 6.31% to 6.31%;Every other class benchmark deposit and lending interest rates and individual housing provident fund deposit and lending rates accordingly.At the same time,Band financial institutions loan interest rate lower limit of the adjustment of benchmark interest rate 0.7 times.

  12.2012年7月31日,为加强境外机构人民币银行结算账户管理,促进贸易投资便利化,中国人民银行发布《关于境外机构人民币银行结算账户开立和使用有关问题的通知》。

On July 31, 12.2012,In order to strengthen foreign institutions of RMB bank settlement account management,Promote trade and investment facilitation,The people's bank of China[On foreign institutions of RMB bank settlement account to open and use about the problem].

  13.2012年8月31日,两岸货币管理机构签署《海峡两岸货币清算合作备忘录》。双方同意以备忘录确定的原则和合作架构建立两岸货币清算机制。

On August 31, 13.2012,Monetary authority to sign on both sides[Currency liquidation memorandum of understanding on both sides of the Taiwan straits].Both sides agreed to memo determine cooperation framework and principle of cross-strait currency settlement mechanism.

  14.2012年9月17日,经国务院批准,中国人民银行、银监会、证监会、保监会、外汇局共同编制的《金融业发展和改革“十二五”规划》公开发布。

On September 17, 14.2012 years,Approved by the state council,The people's bank of China/The China banking regulatory commission/Securities regulatory commission (CSRC)/The China insurance regulatory commission/Jointly compiled by safe[Financial sector reform and development"The 12th five-year"planning]Public release.

  15.2013年1月18日,中国人民银行发布公开市场业务公告,宣布从即日起启用公开市场短期流动性调节工具,作为公开市场常规操作的必要补充,在银行体系流动性出现临时性波动时相机使用。

On January 18, 15.2013 years,The people's bank of China issued announcement of open market operations,Announced that from now on to enable open market short-term liquidity adjustment tool,As a necessary complement to public markets normal operation,In liquidity in the banking system temporary fluctuation when the camera is used.

  (牛娟娟)

(NiuJuanJuan)



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!