一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳商贸 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

外媒称中国对粮食进口依赖程度越来越高--亲稳舆论引导监测室
2013-01-05

  “哈萨克-粮食”新闻网1月2日文章,原题:中国粮食进口依赖程度越来越高

"Kazakhstan - food"News articles on January 2,The original question:China's increasingly high degree of dependence on imported food

  中国每年都会增加农产品进口额。尽管当局保证不会超过95%的自给“红线”,但专家认为,中国对粮食进口的依赖将继续增长

Every year China will increase imports of agricultural products.Although the authorities to ensure will not more than 95% of the self"The red line",But experts agree that,China's dependence on imported food will continue to increase.

  英国《金融时报》称,中国目前是世界上最大的大豆进口国,同时也是玉米和大麦的第二大进口国。

The British[The financial times]said,China is now the world's largest soybean importers,At the same time is also the second biggest importer of corn and barley.

  据报道,中国中央农村工作领导小组办公室主任陈锡文11月29日表示,2012年前10个月中国已经进口超过6千万吨粮食。

According to the report,China central rural work leading group office director Chen nov. 29,2012 years ago 10 months China has imported more than 60 million tonnes of grain.

  中国农业发展的步伐已经赶不上本国对农产品需求的增长速度。据中国官方媒体报道,2011年中国甚至已经开始进口小麦和大米。而在2012年的前10个月,中国进口大米的总量达到近198万吨,几乎是2011年的同期进口量(50.5万吨)的4倍。

The pace of China's agricultural development has outpaced their rate of increase in demand for agricultural products.According to Chinese state media reported,In 2011, China has even started to import wheat and rice.In the first 10 months of 2012,Of China's rice imports amounted to nearly 1.98 million tons,Is almost the same period in 2011 imports(505000 tons of)Four times.

  根据中国海关总署的统计数据显示,2010年中进口粮食和面粉571万吨,比2009增长81.2%,2011年这一指标有所缩减,下降了4.6%,但在2012年的前11个月,该指标急剧增长——200.7%,达到1342万吨。

According to the statistics from Chinese general administration of customs,2010 tons of 2010 year to import food and flour,More than 2009 increased by 81.2%,In 2011 the index reduction,Decreased by 4.6%,But in the first 11 months of 2012,The index has increased dramatically - 200.7%,Reach 13.42 million tons.

  中国政府一贯主张,国家必须保障粮食自给率超过95%。它已经成为一种不可跨越的“红线”。然而,中国粮食进口的强劲增速已经引起国际社会的关注。

The Chinese government has consistently advocated,Countries must guarantee food self-sufficiency in excess of 95%.It has become a kind of impossibly high"The red line".However,,Strong growth of China's food imports has attracted the attention of international society.

  许多分析家预测,中国政府在不久的将来将重新审视95%这一指数,同时中国对农产品需求的快速增长,也将对世界粮食市场产生巨大影响。

Many analysts predict,The Chinese government in the near future will re-examine the index by 95%,At the same time, the rapid growth of China's demand for agricultural products,Also will have a huge impact on world food market.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!