一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳商贸 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

英大臣建议将废弃鸡爪出口中国--亲稳舆论引导监测室
2012-11-23

  日前,为帮助英国扩大出口英国环境、食品与农业事务部大臣派特森带领英国40余家食品和饮料企业高管到上海考察,其间竟发现新商机:将英国的鸡爪出口中国去。

a,In order to help British expand exports,Britain's environment/Food and agriculture department minister Paterson led Britain 40 food and beverage enterprise executives to Shanghai investigation,It was found that the new business opportunities:Britain's chicken claw export to China.

  派特森在上海参观了英国连锁超市乐购的一家连锁店,店里的经理告诉他,超市里出售的各类鸡爪食品都是用巴西鸡爪做的,超市每年要从巴西进口大量生鸡爪,以满足中国人对鸡爪的热爱和需求。

Paterson in Shanghai to visit the British tesco supermarket chain in a chain,The store manager told him,Supermarkets sell all kinds of chicken claw food are made with Brazilian chicken claw do,The supermarket every year a large number of imported from Brazil unripe chicken claw,In order to meet the Chinese to chicken feet love and demand.

  派特森当即表示,北爱尔兰的家禽养殖和加工业每周要交钱扔掉900万吨鸡脚,英国完全可以“变废为宝”,把鸡爪出口到中国。他还把这件事写进了自己的在线访华日记。

Paterson said immediately,Northern Ireland poultry breeding and processing weekly should make money away 9 million tons of chicken feet,British can"Make the",The chicken claw export to China.He also put it written into his visit online diary.

  在英国,因为人们不吃鸡爪、鸡脖子、鸡心等部位,所以鸡爪要么是被作为原料进了宠物饲料工厂,要么是被禽肉加工厂当垃圾扔掉,还得付费处理。如果英国鸡爪真的被出口到中国,或许会成为推动两国贸易的新角色。美国目前也向中国出口鸡肉和鸡脚等产品。

In Britain,Because people don't eat chicken feet/Chicken neck/Areas such as the heart,So chicken claw or are considered as raw material into the pet feed factory,Or is poultry plant when the garbage,Still have to pay for treatment.If the British chicken feet really be exported to China,May be to promote the two countries trade new role.The United States is also exported to China chicken and chicken feet and other products.

  其实,在鸡爪之前,英伦的猪脚、猪尾巴、猪耳朵、猪舌头等已经抢先进入中国市场,中英双方就此专门签署了贸易合同。

In fact,In the chicken feet before,British pigs feet/Pig tail/Pig ear/The pig tongue etc had beat to enter the Chinese market,Sino-British both sides in this special signed trade contract.

  中英两国计划2015年双边贸易额突破1000亿美元。眼看着英国人正在极力开拓中国市场,说不定过不了多久,英伦三岛的鸡爪就真的飞上中国人的餐桌呢。(宗欣)

The UK plans in 2015, bilateral trade volume exceeded 100 billion us dollars.Watched British people are trying to develop the Chinese market,Perhaps it is not long,The British Isles chicken claw really fly up a Chinese table?.(ZongXin)



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!