一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳商贸 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

美国承诺放松对中国高科技产品出口管制--亲稳网络舆情监控室
2012-12-21

  第23届中美商贸联委会会议当地时间19日在美国首都华盛顿举行。国务院副总理王岐山与美国商务部代理部长布兰克、贸易代表柯克共同主持。美国农业部长维尔萨克与会。

The 23rd joint commission on commerce and trade meeting local time 19 in the United States capital Washington.Vice premier wang qishan and deputy secretary of the us department of commerce blanc/Trade representative kirk co-host.The United States agriculture minister will the sarkozy.

  会后中国商务部部长陈德铭介绍说,当天中美总计讨论近40个彼此关切的问题,最终取得50余项成果。

After the meeting China's ministry of commerce minister Chen deming said,The total discussion between China and the United States nearly forty one another concern,Achieve more than fifty achievement.

  针对中方关切,美方承诺放松对华高科技产品出口管制,包括放宽对部分军民两用物品的管控,并支持中美在民用核能领域的高新技术合作。美方重申欢迎中国企业赴美投资,美国投资环境将继续保持透明和开放,并承诺继续与中方知识产权领域加强合作,落实《中美知识产权合作框架协议》,在2013年尽快实施双方协定的有关项目。

According to the Chinese concerns,The us commitment to relax China high-tech product export control,Including to relax the dual-use items of the control,China and the United States and support in the civil nuclear energy cooperation in the field of high and new technology.The United States reiterated welcome Chinese enterprises to invest,The United States investment environment will continue to be a transparent and open,And promised to continue with the Chinese side to strengthen cooperation in the field of intellectual property right,implement[The china-us ipr cooperation framework agreement],In 2013 the implementation of the agreement as soon as possible the relevant project.

  对于美方关切,中方表示将加强知识产权执法,推进中央国有企业和大型国有银行软件的正版化,并会认真研究各方对《党政机关公务用车选用车型目录管理细则》的意见。

For the United States concerned,China says it will strengthen the enforcement of intellectual property rights,Promote the central state-owned enterprises and large state-owned bank software genuine change,And will be a careful study of the parties[Party and government organs for official use choose models directory management rules]opinion.

  中方将适时启动《信息安全等级保护管理办法》的修订程序,对符合条件、在中国设立并且具有法人资格的外资机构给予与内资机构相同的待遇,并在发展战略新兴产业时,平等对待外资企业。

The Chinese side will start timely[Information security level protection and management measures]Revision program,To comply with the conditions/Established in China and have the legal person status of foreign institutions and domestic institutions to give the same treatment,And in the development of strategic emerging industry,Equal treatment to the foreign capital enterprise.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!