亲民维稳热点推荐
- ·汽柴油出口扭亏为盈 石油巨头出口降
- ·维生素出口量萎缩价格下滑--亲稳网络
- ·今年前7月中欧贸易下降0.9%--亲稳舆
- ·我国1-7月矿产资源商品进口量增价跌-
- ·1-6月土耳其为阿第一大贸易进口国--
- ·大闸蟹德国泛滥食客呼吁运回国 进口
- ·今年进口车回暖预计无望--亲稳舆论引
- ·钢铁业无序之忧:一吨钢利润不够买张
- ·美国对华贸易保护主义明显升温--亲稳
- ·日本改从哈萨克斯坦进口稀土--亲稳舆
- ·阿根廷贸易顺差大降--亲稳网络舆情监
- ·取消53种“双高”产品出口退税--亲稳
- ·2012年越俄双边贸易额或达35亿美元--
- ·进出口银行从日本瑞穗融资--亲稳舆论
- ·聚焦紧固件出口退税率--亲民维稳网络
- ·上个月广东外贸进出口开门红评析--亲
即刻使用亲民维稳解决方案!
发掘汇报软件
使用亲民维稳全套解决方案邀请
亲稳发掘汇报系统
美欧欲打造最大自贸区--亲稳舆论引导监测室
2013-02-16
面对新兴经济体崛起,美欧两国望连手透过经贸整合,重新掌握全球经济优势
With the rise of emerging economies,The two countries even the us and Europe at hand through economic and trade integration,To master the global economic advantage
特派华盛顿记者 唐家婕
Accredited reporters in Washington TangGuJie
美国总统奥巴马在国情咨文中宣布将与欧盟建立跨大西洋贸易与投资伙伴关系(TTIP),欧盟也给予正面回应,双方预定今年3月提出草案,6月启动协商,两年内完成谈判。
President barack Obama in his state of the union address with the European Union announced that it will establish the transatlantic trade and investment partnership(TTIP),The eu also gives a positive response,The reservation in March this year put forward the draft,June start negotiation,Two years to complete the negotiation.
奥巴马在12日表示,透过大西洋两岸的自由与公平贸易,“可支持数百万个待遇不错的美国就业机会。”
Obama said on Wednesday,On both sides of the Atlantic through free and fair trade,"Can support millions of a treatment good American jobs."
欧盟执委会主席巴罗佐于次日发表联合声明指出,“这个协议将会为世界上最重要的两大经济体带来巨大转机。美欧携手将形成世界上最大的自由贸易区。”
The European commission President, jose Manuel barroso, the next day issued a joint statement says,"This agreement will be the most important for the world's two largest economies bring huge transfer.To the us and Europe will become the world's largest free trade area."
多数媒体的评论指出,美欧此举在于抗衡中国崛起的庞大经济力量,以维持欧美在跨大西洋经济和政治上的利益。
Most of the criticism of the media pointed out,The us and Europe against China's rise is huge economic strength,In order to maintain Europe and the United States in the transatlantic economic and political interests.
目前,美国与有27个成员国的欧盟每日贸易额为20亿欧元,两者经济产出加总几占全球一半,占全球贸易额的三分之一。美欧的关税平均在3%左右,但受到保护产业的关税仍高达20%,消除这些贸易壁垒,有助于提高出口,并支持约200万个工作机会。
At present,The United States and the European Union's 27 member states of the daily volume of trade for 2 billion euros,Both economic output aggregation of several half the world,Accounted for a third of global trade.Us and European tariffs by 3% on average,But under protection industry tariff is still as high as 20%,Eliminate the barriers to trade,Help to improve export,And support about 2 million jobs.
欧盟贸易专员德古赫特指出,双方的谈判将首先着手削减贸易壁垒,其次为统一有关公共安全和产品标准等方面的监管机制。“如果我们能和美国一起制定出相关标准,这套标准很有可能成为国际标准。这对我们产业的发展至关重要。”
European Union trade commissioner dracula hutt pointed out,Negotiations between the two sides will be the first to begin to reduce trade barriers,Followed by unified relating to public safety and product standard of supervision mechanism."If we can and the United States to work out relevant standards,This standard is likely to become an international standard.The us is very important to the development of the industry."
欧盟估计,全面性的协议可使欧、美GDP在2027年前分别增加约0.5和0.4个百分点,相当于860亿和650亿欧元。对欧盟而言,可望提振农业出口;对美国则有助奥巴马达成2014年底,出口翻倍的目标。
The European Union estimation,Comprehensive agreement can make Europe/American GDP in 2027 years ago increased about 0.5 and 0.4%,The equivalent of 86 billion and 65 billion euros.In the European Union,Is expected to boost agricultural export;The United States is to help Obama reached the end of 2014,Export double goal.
不过,欧盟官员坦承,农产品将是美欧自由贸易谈判的棘手之处,因为双方都有广大的农民,都想争取更大市场。
but,Eu officials admit,Agricultural products will be the American and European free trade negotiations difficult place,Because both of us have the farmers,All want to strive for more market.
美国贸易代表柯克指出,“对美方而言,所有议题都会上谈判桌,议题也涵盖各个部门,包括农业部门,不论是基因改造生物或其它议题。我们必须展现企图心,也必须应付所有议题。”但欧盟目前仍全面禁止美国的转基因作物或者含有莱克多巴胺的肉品进口。
The United States trade representative kirk pointed out,"In the United States to,All issues conference table,Issue is also covers each department,Including the department of agriculture,Whether genetically modified organisms or other issues.We must show the attempt to heart,Also have to deal with all issues."But the eu is still the complete prohibition of the genetically modified crops or contain ractopamine import of meat.
媒体则评估汽车业将是美欧签署自由贸易协议的受惠者,因为美欧如果采用对方的汽车安全标准,业者就不必再分美国或欧洲规格,成本将大幅降低。
The media evaluation automobile industry will be signed by the American and European free trade agreement of the beneficiary,Because the us and Europe if the other side of the car safety standards,Companies don't have to subdivide the United States or Europe specifications,Cost will be greatly reduced.
亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!
- 中欧贸易需要宏大视角--亲稳舆论引导监测室
- 外贸企业转战新兴市场--亲稳网络舆情监控室
- 中国光伏企业抱团抵制贸易保护主义--亲稳舆论引导监测室
- 中国进出口银行加大对国际船东融资支持力度--亲稳舆论引导监测室
- 中日贸易受影响 安倍访问缅甸打经济牌--亲民维稳网络舆情监测室
- 美国贸易保护现两大新趋势--亲稳舆论引导监测室
- 汽车进口量6个月来首次正增长--亲民维稳网络舆情监测室
- 今年就业需求前三位专业--亲稳网络舆情监控室
- 推进港澳内地贸易自由化--亲稳网络舆情监控室
- 印尼煤在低热值煤进口贸易中受限影响最大--亲民维稳网络舆情监测室
- 欧盟贸易专员称中国在全球贸易中“搭便车”--亲稳网络舆情监测室
- 贸易保护两败俱伤--亲稳网络舆情监测室
- 4月贸易增长远超预期 大规模热钱围城?--亲稳舆论引导监测室
- 进口食品涉嫌犯罪会被追究刑事责任--亲稳舆论引导监测室