一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳商贸 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中国拒受澳肉类检疫新证 致大量肉食无法出口--亲稳舆论引导监测室
2013-05-05

  据澳大利亚媒体报道,由于中国海关对澳大利亚检疫证书有异议,导致澳大利亚大量肉食无法出口中国,每天给澳大利亚出口商造成的损失高达两万元。

According to Australian media reported,Due to China customs to object to the new Australian quarantine certificate,In Australia a lot of meat to export to China,Every day for Australian exporters losses as high as twenty thousand yuan.

  据报道,澳大利亚桑格公司(Sanger Australia)的肉食出口负责人汉纳(Stuart Hanna)表示,目前临时性的解决方法是用回过去的检疫证书。汉纳说:“中方刚刚结束小长假返回工作。很多我们的顾客都要求我们提交旧版检疫证书。我相信中方最终会接受的。”

According to the report,Sanger company in Australia(Sanger Australia)meat exports, Hannah(Stuart Hanna)said,The temporary solution is to go back to the past and quarantine certificates.Hannah said:"China has just finished the holiday back to work.Many of our clients asked us to submit the old version and quarantine certificates.I believe that China will eventually accept it."

  报道称,澳大利亚肉食业委员会(Australian Meat Industry Council)的朗格布里治(John Langbridge)介绍,只有部分中国港口拒绝接受新的检疫证书。中国官员不知道检疫证书已经换过了。我们认为该问题已经解决,但还不清楚集装箱要多久才能到达。

Reports said,Australian meat industry committee(Australian meat Industry council)Lundgren cloth in governance(John Langbridge)To introduce,Only a fraction of China's port refused to accept the new phytosanitary certificate.Chinese officials don't know the quarantine certificate has been changed.We think the problem has been resolved,But it was unclear how long will it take to get to the container.

  朗格布里治说虽然肉食看来未受到延误事件影响,但出口商还是要支付延期费用和违约金。延误发货期的集装箱每天都有近100至150个,汉纳相信总延期费用可能高达10万元。 

Lundgren, hong said that, although meat is not affected by the delay,But the exporters will delay fee and liquidated damages.Delay of shipment of the container every day there are almost 100 to 150,Hannah believes total delay cost could be as high as 100000 yuan. 



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!