一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳商贸 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

稳出口新政近日现身--亲稳舆论引导监测室
2012-09-17

  “稳出口新政9月12日国务院会议的讨论通过,当前外贸形势持续低迷的背景下,新政备受瞩目。

"Steady export"The New Deal on September 12, the state council meeting discussion through the,The current situation of foreign trade under the background of sustained downturn,New Deal which is attracting lots of attention.

  这份新政的内容包括,加快出口退税进度;扩大融资规模,降低融资成本;依法实施进口贸易救济,保护国内产业安全;调低商品检验检疫的收费标准;扩大信用保险的规模和覆盖面等。

The New Deal includes,Speed up the progress of the export tax rebate;Expand the financing scale,Reduce financing cost;In accordance with the implementation of the import trade relief,To protect domestic industry safety;Lower commodity inspection and quarantine fee standard;Expand credit insurance scale and coverage, etc.

  外贸持续低迷。9月10日公布的8月份外贸数据显示,当月中国进出口总额3292.9亿美元,同比增长0.2%,其中出口同比增长2.7%,进口下降2.6%,1-8月份,进出口总额同比增长6.2%,要实现全年10%的进出口目标难度很大。

Foreign trade sustained downturn.September 10, published by the foreign trade data display in August,The China import and export total 329.29 billion dollars,Year-on-year growth of 0.2%,The export year-on-year growth of 2.7%,Imports fell by 2.6%,1 - August,Total volume of imports and exports year-on-year growth of 6.2%,To achieve the 10% of the import and export target very difficult.

  上述政策是商务部门为应对近期出口持续低迷的招数。上述人士表示,这些招数不会全部得到通过,最后可能还会是一个修修补补的方案,对目前出口行业的形势可能带来的效果还有待观察。

The above policy is business department in response to the recent export sustained downturn of the move.The above said people,These tips will not all get through,The last may also be a tinkering solutions,The present situation of the export industry effect remains to be seen.

  当前出口行业到底遇到了哪些困难?企业最需要政府做点什么?

The current export industry exactly meet what difficulty?The enterprise needs the government do something?

  “内忧外患” 

"State of flux" 

  外贸新政已经酝酿多时,超预期的疲软的外贸数据,成为新政最直接的催化剂。

Foreign trade the New Deal has long brewing,Super expected weak foreign trade data,Become the New Deal the most direct catalyst.

  用“内忧外患”来形容现在中国的出口企业一点都不过分。

with"State of flux"To describe now China's export enterprise is not too much.

  外需不足成为当前外贸低迷的首要因素。其中,外需低迷突出表现在欧债危机的影响,欧洲市场的萎缩情况比较严重。

Overseas market demand shortage became the first element of the current foreign trade downturn.the,Overseas market demand downturn outstanding performance in the debt crisis's influence,The European market situation is more serious atrophy.

  8月欧元区17国制造业采购经理人指数为45.1,连续第13个月处于50以下。前8个月,中欧双边贸易总值3650.5亿美元,下降1.9%,其中,出口同比下降4.9%。

August 17 countries the eurozone manufacturing purchasing managers' index was 45.1,Continuous 13 months in under 50.In the first eight months,The bilateral trade (GDP) of us $365.05 billion,Fell by 1.9%,the,Exports fell 4.9% year-on-year.

  而对于美国和日本两大出口市场而言,前8个月中国对其出口分别保持了10.2%和4.8%的增速,弥补了部分欧洲市场损失的订单。

For the United States and Japan in terms of the two largest export market,In the first eight months of its export of China were maintained a 10.2% and 4.8% of growth,To make up for the loss of part of the European market order.

  广州一家纺织品进出口企业的副总裁李政告诉《财经国家周刊》记者,欧洲市场占该企业出口份额的40%,今年以来对欧盟的出口已经下降了20%以上,企业在依靠美国市场等其他市场来弥补欧盟市场的份额损失。

Guangzhou a textiles import and export enterprise's vice President LiZheng tell[Financial country weekly]reporter,The European market for the enterprises to export share of 40%,Since this year to the eu's export has fallen by more than 20%,Enterprise on the American market and other markets to make up for the loss of market share.

  外贸企业虽然可以通过市场的多元化来平衡订单的损失,但却普遍面对着产品被压价、利润下滑的窘境。

Foreign trade enterprise may through the market diversification to balance the loss of the order,But generally facing the product is demand/Falling profits dilemma.

  做服装出口的无锡江阴贝德公司总经理蒋忠伟表示,由于企业的努力,订单没有减少,但是今年的出口价格却同比下降了30%,加之目前企业的人工成本和其它综合成本又上升了15%。因此利润下滑得非常厉害。

Do garment export of wuxi jiangyin bei DE company general manager JiangZhongWei said,Due to the efforts of the enterprise,Order without reducing the,But this year's export prices are down 30% year-on-year,At present, the enterprise and the cost of labor and other comprehensive cost and increased 15%.So the profits decline badly.

  从2012年1月开始,中国出口产品价格指数逐月下滑,由1月份的106.90,下降到8月份的101.09,下降了近6个点。

From January 2012,China's export prices index decline month by month,By January's 106.90,Down to 101.09 in August,Dropped nearly 6 points.

  上海一家进出口公司全年有6亿美金的进出口额,其出口事业部负责人沈荃芳表示,企业出口产品的价格被压得太低,公司的利润仅有不到400万美金。“说到这个数字我都有些脸红,利润率实在是太低了。”沈荃芳说。

Shanghai an import and export company it has $600 million in exports,Its export department person in charge ShenQuan fang said,Enterprises to export products price be pressure too low,The profits of the company less than $4 million."Say to the digital I have some blush with shame,Profit margin is really too low."ShenQuan fang said.

  蒋忠伟介绍,价格下降是因为东南亚等新兴国家的竞争引起的。越南、柬埔寨等国的人工工资目前仅为100美元左右,而中国工人的月工资已经涨到600美元左右。

JiangZhongWei introduced,Prices fell because of southeast Asia and other emerging countries caused by the competition.Vietnam/Cambodia and other countries of the artificial wage is only for 100 dollars,Chinese workers and the monthly wages have risen to around $600.

  同时中国的棉花一吨比国际市场贵3000-4000元人民币,国际买家就会拿着新兴市场国家的报价,来跟中国企业砍价。

At the same time, China's cotton a ton of international market than your 3000-4000 yuan RMB,International buyers will take emerging market countries offer,With Chinese enterprises to bargain.

  赵晋平,国务院发展研究中心对外经济研究部副部长,他根据多次深入外贸企业调研获得的一手材料总结认为,国际市场需求不足,导致市场竞争加剧,与此同时企业的成本又降不下来,在这种情况下,大多数企业会选择“扛”的方式应对,也就是通过降价保住客户,少赚一点,甚至赔一点钱,等待市场复苏。在这样的情况下,企业的利润必然受到压缩。

ZhaoJinPing,The state council development research center, deputy minister of foreign economic research,He further according to many foreign trade enterprise research have a material conclude,The international market demand,Lead to market competition,At the same time the cost and drop down,In this case,Most enterprises will choose"carry"Manner to,The price is also keep customer,Make a little less,Even for a little money,Waiting for the market recovery.In such cases,Corporate profits will inevitably suffer compression.

  新政呼之欲出 

New Deal be vividly portrayed 

  温家宝总理于8月底在广东考察时指出,要高度重视进出口贸易中存在的问题和困难,有针对性地采取措施推动出口稳定增长,为实现全年经济社会发展目标提供良好条件。

Premier wen jiabao in the end of August when in guangdong investigation pointed out,Import and export trade should attach great importance to the existing problems and difficulties,Targeted to take measures to promote stable export growth,To achieve the goal of economic and social development to provide good condition.

  “稳出口”新政的呼之欲出,将一定程度形成对稳定出口的支撑作用。

"Steady export"The New Deal of be vividly portrayed,Will be a certain degree of the formation of stable export support effect.

  对于“稳出口”的新政,其中最受关注的就是出口退税率的调整。有接近政府部门的人士对《财经国家周刊》记者表示,对于稳定出口,出口退税率的调整是一个突破口。但目前来自财政部门的阻力还是比较大。

for"Steady export"'s New Deal,One of the most concern is the adjustment of export tax rebate rate.Close to government departments to people[Financial country weekly]reporters,For stable export,The export tax rebate rate adjustment is a breakthrough.But the present from the financial department of the resistance or is bigger.

  此前有消息称,新政会将部分行业的出口退税率调高,最终使平均退税标准提高3个百分点,但是,这将使财政收入减少一大块,财政部门可能会觉得吃不消。

There have been news said,The New Deal will be part of the industry of the export tax rebate rate raise,The average drawback standard increased by 3%,but,This will make fiscal revenue to reduce a large,Financial department may feel be unable to stand.

  有专家表示,出口退税率本是法定税率,应该稳定,如果经常调整,可能会在鼓励出口的同时,产生一些副作用。

Experts say,The export tax rebate rate is the statutory rate,Should be stable,If often adjust,May encourage exports at the same time,Produce some side effects.

  出口退税的初衷,是对出口货物退还其在国内生产和流通环节实际缴纳的增值税、营业税和特别消费税,使本国产品以不含税成本进入国际市场。目前中国整体的平均出口退税率在14%左右。

The purpose of the export tax rebate,Is the return of export goods in the domestic production and circulation link of real pay value-added tax/Business tax and consumption tax on special,The country's products with no tax cost to enter the international market.At present China's overall average export rebate rate at about 14%.

  近几年的经验表明,在政府调高出口退税率后,很多外国买家就会借机让中国企业降价,最终出口企业直接可以获得的利益很少。与此同时,出口退税率的频繁调整,也会使中国遭到有关政府补贴出口的指责。

The experience shows that in recent years,The government raised the export tax rebate rate after,Many foreign buyers will be looking to make Chinese enterprises price cut,Finally the export enterprises can be obtained directly in the interests of the few.meanwhile,The export tax rebate rate of frequent adjustment,Also can make China has been the government subsidy export accused.

  对于由中央全部负担出口退税金额,降低质检费用,扩大信用保险规模等内容,评论人士认为,这将有助于减轻地方政府负担,提供企业更多对冲防范风险手段。

For by the whole burden export tax rebate amount,Reduce quality cost,Expand credit insurance scale, etc,commentators,This will help ease the burden of the local government,Provide enterprise more hedge risk prevention methods.

  出口竞争力变了吗? 

Export competitiveness changed? 

  然而,在业内人士看来,酝酿出台的“稳出口”新政,只能缓解但不能根本转变出口低迷的现状。国内企业经营成本的快速上行压力与国际市场上激烈的竞争,正在挤压中国企业海外拓展的空间,中国传统的竞争优势在快速消失。

however,In the personage inside course of study looks,Brewing on the introduction of the"Steady export"New Deal,Can only ease but can't change the present situation of the export downturn.The domestic enterprise management cost of the fast upward pressure on the international market and fierce competition,Are extrusion Chinese enterprises overseas development space,The Chinese traditional competitive advantage in rapidly disappearing.

  9月初李政前往欧盟考察市场,他发现目前欧盟店铺里的商品,不像以前很大一部分都是中国制造,现在还有很多越南、孟加拉、柬埔寨和哥伦比亚等国制造的产品。

Early September LiZheng to eu market investigation,He found that the European Union shop goods,Not like a large part before is made in China,Now there are a lot of Vietnam/Bangladesh/Cambodia and Colombia the manufacture of the products.

  从海关总署公布的数据看,1-8月,中国机电产品出口同比增长8.3%,高出同期外贸出口总体增速1.2个百分点,而服装、纺织品、鞋、家具、塑料制品、箱包、玩具等7大类劳动密集型产品出口值合计同比下降0.3%。

From the general administration of customs figures look,1-8 months,China's mechanical and electrical products export year-on-year growth of 8.3%,The same period more than 1.2% overall export growth,But the clothing/textiles/shoes/furniture/Plastic products/bags/Toys 7 kinds of labor-intensive products export total 0.3% year-on-year drop.

  中国在劳动密集型产品制造领域的出口下降显示,劳动力和各项综合成本优势已经逐渐减弱。

China in labor-intensive products manufacturing export decline display,Labor and various comprehensive cost advantage has gradually weakened.

  青岛永熙国际贸易有限公司董事长张振杰告诉记者,国外买家要求他的企业“走出去”到东南亚国家投资设厂,利用这些国家低廉的人工成本,保证产品价格维持在低位。张振杰正在考虑到孟加拉投资1000万美金建厂,把这些简单产品转移到孟加拉去做。

Qingdao ever hee international trade co., LTD. The chairman ZhangZhenJie told reporters,Foreign buyers asked his enterprise"Go out"To Asian countries to invest,Use of these countries low labor cost,Ensure that the price of a product to maintain in low.ZhangZhenJie are considering to Bangladesh factory investment of 10 million dollars,Put these simple products transferred to Bangladesh to do.

  李政并不同意张振杰的做法,虽然他的客户也要求他去东南亚投资建厂,他觉得那边的劳动生产率比中国低,同时管理成本会比中国高,他觉得如果要投资建新厂,未来也会选择中国的中西部。

LiZheng don't agree with ZhangZhenJie practice,Although his client also requires him to southeast Asia investment and construction,He felt there than China low labor productivity,At the same time management cost than China's high,He thought that if have to invest a new factory,The future will also choose China's middle and western.

  中国的中西部已经承接了不少类似的产业转移。今年前8个月,中西部出口增速非常快。其中重庆出口增速为1.7倍,河南、四川和江西的出口增速分别为63.4%、47.8%和43.3%。

China's middle and western have to undertake a lot of similar industrial transfer.In the first eight months of this year,The Midwest export growth very fast.The chongqing export growth is 1.7 times,henan/Sichuan and jiangxi export growth was 63.4%/47.8% and 43.3%.

  “不能说中国的出口竞争力下降了,只能说我们的竞争力受到冲击。”李政对记者表示。

"Can't say China's export competitiveness down,Can only say that our competitiveness by impact."LiZheng told reporters.

  在此大背景下,最难受的就是小型的出口企业,“马太效应”非常明显。

In this background,The worst is small export enterprise,"Matthew effect"Very obvious.

  外部需求低迷,国际竞争激烈,国内成本上升,对于小企业来说,利润几乎没有了,更谈不上拿出资金来寻找新市场,或者投资新厂来降低成本,只能先扛着,然后就是减产,甚至关停。

External demand downturn,The international competitive,The rise in the cost of domestic,For small business is,Almost no profit,Much less to take out money to find new market,Or investment in new plant to reduce costs,Can only be carried,Then cut is,Even shut.

  对此,业内专家建议,如果要真正帮助企业,目前政府最应该做的就是减税,即将所得税和增值税分别降低两个百分点,同时停止各种滥收费。

this,Industry in the expert advice,If you want to really help enterprise,The government should do is the tax cuts,The income tax and value added tax reduced by two percent respectively,At the same time to stop all kinds of exorbitant charges.

  “企业目前的税负成本都在55%-60%左右,其中包括所得税,增值税和各项费用和杂费,减税是对企业最明显的减负。”商务部国际贸易经济合作研究院院长霍建国(微博)说。

"Enterprise current tax costs are 55% to 60%,Including income tax,Value added tax and fees and incidental expenses,Tax cuts is to alleviate the burden on the enterprise the most obvious."The ministry of commerce international trade and economic cooperation research institute President HuoJianGuo(Micro bo)said.

  在霍建国看来,政府还要关注通胀,引导物价和劳动力价格不要过快上涨,稳定企业的成本。并通过金融信贷的刺激,帮助企业转型升级。

In HuoJianGuo seems,The government also concerned with inflation,Lead prices and labor prices do not rise rapidly,Stable enterprise cost.And through the financial credit stimulation,Help enterprise transformation and upgrade.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!