一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳商贸 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

应对挑战 我国须做两手准备--亲民维稳网络舆情监测室
2013-02-27

  尽管美欧FTA、TPP等因历史渊源谈判难度大,发达经济体及其利益簇拥者的“连纵”之势短期难成,但考虑到美欧两大世界贸易引导者的联手前景,以及WTO被边缘化的可能,其对中国新兴经济体的潜在影响仍不能忽视,还须早做打算。

In spite of FTA in the us and Europe/The TPP, etc. Due to the historical origin difficult negotiations,Cluster of developed economies and their interests"Even the longitudinal"In the short term difficult into,But considering the two guide joint of the big world trade prospects in the us and Europe,Marginalized and WTO,Of its potential impact on China and other emerging economies still cannot be ignored,Must be early to plan.

  关注话语权

Focus on voice

  受访专家认为,现行自由贸易体制WTO“空心化”后,其产生的最大影响就是助长全球贸易保护主义之风。摆脱了WTO束缚,美欧可以在TPP或更多符合自身利益的框架下进行更多的贸易往来,无需再听取体制利益有冲突的新兴经济体的声音,发展中国家将沦为发达国家自贸区规则的被动接受者。

The experts surveyed said they were,The current free trade system of WTO"Hollowing out"after,The biggest impact of the wind is fuelling global trade protectionism.Get rid of the WTO is bound,Their interest in the TPP or more in the us and Europe trade under the framework of more,No need to listen to institutional interests conflict of the voice of the emerging economies,Developing countries will become passive recipients of free trade rules in the developed countries.

  对外经贸大学中国世贸组织研究院副院长屠新泉指出,发达经济体正在WTO外,“纠集”利益体制认同度高的国家建立FTA。基于此前提,后期在此范围,一些WTO框架下难有进展的服务贸易、知识产权保护、市场准入、政府采购、投资开放等领域预计会有较大突破。

University of international business and economics, vice President of the China institute of wto TuXinQuan pointed out,Developed economies are outside the WTO,"goons"Highly esteemed countries FTA interest system.Based on the premise that,Later in this range,Some difficult to have a progress of service trade under the WTO framework/The protection of intellectual property rights/Market access/Government procurement/Open areas such as investment is expected to have larger breakthrough.

  “一些原本在WTO框架下难有进展的问题,都可以在自己的‘小集团’中达成共识。”屠新泉称,美欧可通过制定“集团”内部的环境标准、知识产权标准、劳工标准等,提高针对发展中国家的贸易壁垒。而新兴经济体,屠新泉说,由于丧失了WTO这个多边讨论平台,便无法再加入其中“为自己说话”,原本提升的国际话语权将被削弱。

"Some could not progress under the WTO frame,Can be on their own‘Small group’In the agreement."TuXinQuan said,May through the formulation in the us and Europe"group"Internal environmental standards/Intellectual property rights standard/Labour standards, etc.,Raising trade barriers for developing countries.And emerging economies,'said tu xinquan,,Due to the loss of the WTO multilateral discussion platform,Can't join again"Speaking for myself",Originally promoted international voice will be weakened.

  另外,美欧在清洁能源、生物技术、网络通讯技术等产业领域,金融监管、会计准则等服务贸易领域一向具有领先优势,掌控着技术标准、服务准则的制定权,“双管齐下”很容易限制发展中国家相关领域的升级开拓,进而影响总体经济发展。

In addition,In clean energy in the us and Europe/biotechnology/Network communication technology and other industries,Financial regulation/Accounting standards and other services trade field has always been a leading edge,Control the technical standards/Service standards formulation,"Do both"Is easy to limit related to upgrade in the field of development in developing countries,Affect the overall economic development.

  关于市场担心FTA规则下带来的贸易订单转移现象,商务部国际贸易经济合作研究院国际市场研究部副主任、研究员白明和中国银行战略规划部副总经理、研究所副所长宗良都认为不是关注重点。

On fears of FTA rules of trade order transfer phenomenon,The ministry of commerce international trade and economic cooperation research institute, deputy director of the international market research/Bai Ming, a researcher at and bank of China deputy general manager of strategic planning/The deputy director of the institute ZongLiang all think not focus.

  他们强调,随着中国外贸增长由“重量”到“重质”,适度的订单产业转移是必然且利于本国经济发展和外贸增长的。或许危机下各国自贸区战略,乃至美欧的自贸区“集团”构想会加快这种转移的速度,都是在可控范围之内的。

They emphasize,With China's foreign trade growth"The weight"To the"heavy",Moderate order industry transfer is inevitable and beneficial to their country's economic development and foreign trade growth.Maybe under the crisis countries fta strategy,And even the free trade area of the us and Europe"group"Ideas can accelerate the rate of such transfer,Is within a controllable range.

  需未雨绸缪

Need to save for a rainy day

  在此背景下,受访专家建议,新兴经济体应该有自己的长远考虑和具体对策。

Against this background,Experts suggest that questioned,Emerging economies should have its own long-term consideration and specific countermeasures.

  宗良建议,对外,中国应加强与其他新兴经济体之间的立场协调,并以自身巨大内需和市场容量的优势为杠杆,积极跻身参与规则的制定,共同推动美欧自贸区朝公开、透明的方向进展,防止美欧自贸区战略给其他国家带来不利影响;在国际场合现有WTO多边自由贸易体制的立场不动摇,继续努力推动多哈回合。

ZongLiang advice,foreign,China should strengthen the coordination position and other emerging economies,And with the advantage of its huge domestic demand and market capacity for leverage,Actively participate in the development of rules,To promote the trade between the us and Europe towards the public/Clear the direction of the progress,To prevent the fta strategy in the us and Europe bring adverse effect to other countries;Existing WTO multilateral free trade system in the international situation of the position,Continue to work hard to push the doha round.

  另一方面,宗良表示,要在现已谈成的中国—东盟、中—新等10个自贸协定基础上,积极商谈中澳、中韩等双边自贸协定,以求尽快落实,营造自己的双边自由贸易体系。

On the other hand,ZongLiang said,To now, China - asean/- new 10 based on the fta, etc,Positive talks with Australia/Such as China and South Korea bilateral free trade agreement,In order to implement as soon as possible,Build their own bilateral free trade system.

  他指出,由于经济体制所限,现阶段中国FTA版图缺乏较大型经济体的身影,不过后期仍可推动中美、中欧在特定产业、特定领域谈判合作,例如现阶段正在进行的中欧投资协定的谈判。

He pointed out that,Due to the limitation of the economic system,At this stage of larger economies in the FTA map of China,But later still can promote China and the United States/Central Europe in particular industries/Domain specific negotiation cooperation,For example at the ongoing central investment agreement.

  对内,白明表示,只要不彻底转变对外贸易增长方式,就无法应对这种类似于“去中国化”的挑战,转型升级还是根本,只有提升企业和中国制造的核心竞争力,才能更好地抵御来自外部的挑战。

internal,Bai said,As long as the thorough transformation of the growth mode of foreign trade,Will not be able to cope with the similar"Go to Chinese"The challenge of,Transformation and upgrading is fundamental,Only made in China and promote enterprise's core competitiveness,Can better withstand external challenges.

  具体而言,白明指出,即在加强知识产权保护、逐步开放政府采购、注重节能环保、加强劳工保护的背景下,继续促进创新,加速转型,提升传统产业竞争力,加快新兴产业发展,力争成为新产业标准和行业规则的制定者。

To be specific,Bai Ming pointed out that,To strengthen the protection of intellectual property rights/Gradually open the government procurement/Pay attention to energy conservation and environmental protection/Under the background of strengthening labor protection,Continue to promote innovation,Accelerate the transformation of,Promote the traditional industry competitiveness,Speed up the development of emerging industry,Strive to become the new industry standards and industry regulators.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!