一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳商贸 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

下半年外贸形势将更加严峻--亲稳网络舆情监控室
2012-08-18

  7月份我国外贸出口数据显示我国外贸出口面临的形势严峻。在8月16日召开的商务部例行新闻发布会上,发言人沈丹阳指出,对欧出口下降是影响当前出口增速的第一要因,全年外贸实现目标压力加大。对于今后如何稳外贸,沈丹阳指出,一方面要帮助企业降低出口成本,改善贸易环境;另一方面,要在转方式、调结构上加力。

In July China foreign trade import and export data shows that our country foreign trade export situation facing the severe。On August 16, of the ministry of commerce held a regular press conference,Spokesman ShenDanYang pointed out,Exports to Europe down is to influence the current export growth will be the first,The foreign trade achieve the goal pressure increasing。For how to stable foreign trade,ShenDanYang pointed out that,On the one hand to help enterprise to reduce the cost of export,Improve trade environment;On the other hand,To turn in the way、Adjustable structure strength。

  国际商报报道 针对7月我国外贸进出口数据出现较大幅度下降的情况,商务部新闻发言人沈丹阳在8月16日召开的例行新闻发布会上表示,对欧盟出口的急剧下降是影响当前出口增速的第一因素。预计下半年中国外贸的形势将更加严峻,要实现全年的工作目标,面临的压力将更大。

International business newspaper reported in July China foreign trade import and export data appear more drops sharply,Commerce ministry spokesman said ShenDanYang on August 16, held a regular press conference said,For the eu exports fell sharply affect the current export growth is the first factor。The second half of the situation is expected to China's foreign trade will be more severe,In order to realize the goal of work,With the pressure will be greater。

  对欧出口下降是主因

Exports to Europe decline is primary

  海关总署上周发布的数据显示,1~7月我国进出口总值21683.7亿美元,同比增长7.1%。其中出口11312.4亿美元,增长7.8%;进口10371.3亿美元,增长6.4%。顺差941.1亿美元。7月份当月,我国进出口总值为3287.3亿美元,增长2.7%。其中出口1769.4亿美元,增长1%。

The general administration of customs statistics released last week,1 ~ 7 month China import and export (GDP) of us $2.16837 trillion,Year-on-year growth of 7.1%。The export of $1.13124 trillion,Growth of 7.8%;Imported 1.03713 trillion us dollars,Growth of 6.4%。Surplus of $94.11 billion。In July the,China import and export value is 328.73 billion dollars,Growth of 2.7%。The export of $176.94 billion,Growth of 1%。

  沈丹阳分析说,7月份中国和欧盟的进出口贸易总额约为480亿美元,同比下降8.9%,其中中国对欧盟出口293.7亿美元,下降了16.6%。而同期,对欧盟以外的其他地区出口平均增速仍然在5.5%左右。这直接导致我国7月份外贸增速特别是出口增速出现急剧回落。

ShenDanYang analysis said,In July China and the eu's import and export trade total about $48 billion,8.9% year-on-year drop,With China exports to Europe 29.37 billion dollars,Dropped 16.6%。Over the same period, the,Outside the European Union to other areas of the average export growth is still at about 5.5%。This led directly to the our country foreign trade growth in July, especially in export growth fell sharply。

  根据欧盟统计局8月14日发布的数据,今年二季度欧元区经济环比萎缩0.2%,同比萎缩0.4%。

According to the bureau of statistics released on August 14 data,In the second quarter of this year the economy of the euro area link atrophy 0.2%,0.4% year-on-year atrophy。

  欧债危机在导致欧洲经济陷入衰退的同时,直接使欧洲各国的进口需求急剧减少,包括中国在内的新兴经济体首当其冲受到影响。

The debt crisis led to the European economy into a recession at the same time,Direct that European countries import demand sharply reduce,Emerging economies, including China, the affected。

  “对欧盟出口的形势虽在估计之中,但欧债危机进一步发展升级并趋于恶化,以及欧盟各国进口需求急剧下降,这超出了很多专家的预判。”沈丹阳说。

“Exports to Europe situation in estimation of though,But the debt crisis further development and upgrade the deteriorated,And the European Union various countries import demand sharply,This was better than many experts anticipation。”ShenDanYang said。

  事实上,今年以来,作为中国最大的贸易伙伴,欧盟与中国的双边贸易额严重下降。数据显示,今年1~7月,我国对欧盟出口同比下降3.6%。

In fact,Since this year,As China's largest trading partner,The European Union and China's bilateral trade serious decline。Data display,This year on July 1 ~,China exports to Europe 3.6% year-on-year drop。

  “在今年我国总体出口增速并不高的情况下,对欧盟的出口增速仍然比总体出口增速低11.4%,这一缺口影响了将近1300亿美元的出口额。所以我们说对欧盟出口的急剧下降,是影响当前出口增速的第一因素。”沈丹阳说。

“This year our country in general export growth under the condition of not high,Sales to the expanded eu growth than the overall is still 11.4% lower export growth,This gap affected nearly 130 billion dollars in export volume。So we said the eu exports fell sharply,Is to influence the current export growth first factors。”ShenDanYang said。

  两方面措施稳外贸

Two measures of foreign trade stability

  沈丹阳指出,今年上半年我国外贸取得了来之不易的增长,尽管出口增速出现了大幅度下滑,但我国仍然是全球十大贸易体中增速最快的。但受欧债危机持续升级、全球经济复苏乏力等外部因素的影响,可以预计下半年中国外贸的形势将更加严峻,遇到的困难将更加凸显,工作任务将更加艰巨,要实现全年的工作目标,面临的压力将更大。

ShenDanYang pointed out that,In the first half of this year our country foreign trade made hard-won growth,Although appeared export growth fell significantly,But our country is still the world's ten largest trade body the fastest growth。But by the debt crisis continued to upgrade、The global economic recovery, such as the lack of the external factors influence,Can be expected in the second half of the situation of China's foreign trade will be more severe,Difficulties will become more prominent,Work task will be much tougher,In order to realize the goal of work,With the pressure will be greater。

  对于今后如何稳定外贸,沈丹阳表示将从两方面采取措施:

In the future is how to stabilize foreign trade,ShenDanYang said it will take measures from two aspects:

  一是将继续认真落实国务院今年以来确定的支持外贸稳增长的一系列政策措施,特别是要帮助企业降低出口成本,改善贸易环境。二是要抓住机遇,继续推动企业在转变发展方式和调整结构方面下大工夫,特别是要努力培养企业的竞争新优势,加大市场多元化的拓展力度,力争实现年初预定的各项工作目标。

One is will continue to earnestly implement the state council determined since this year the support of the stability of foreign trade growth of a series of policies and measures,Especially to help enterprise to reduce the cost of export,Improve trade environment。The second is to seize the opportunity,Continue to promote enterprise in the transformation development mode and the adjustment of the structure under the big time,Especially, efforts should be made to cultivate the competitive new advantages,Increase the market diversification development strength,Strive to achieve the goal of early scheduled work。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!