一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳商贸 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

10月深圳外贸顺差扩大--亲民维稳网络舆情监测室
2012-11-17

  海关最新统计显示,2012年10月份,深圳市外贸进出口总值396.1亿美元,比去年同期(下同)增长23.8%,比上月加快了1.5个百分点;其中,出口233亿美元增长24.3%,比上月加快10.5个百分点;进口163.1亿美元,增长23.1%,比上月回落12.1个百分点;实现贸易顺差69.9亿美元,扩大27.1%。

Customs latest statistics show,In October 2012,Shenzhen foreign trade import and export (GDP) of us $39.61 billion,Than the same period last year(Similarly hereinafter)Growth of 23.8%,More than 1.5% last month to speed up;the,Export $23.3 billion,Growth of 24.3%,Speed up 10.5% last month;Imported 16.31 billion us dollars,Growth of 23.1%,A drop of 12.1% than last month;To realize the trade surplus of $6.99 billion,Expanded by 27.1%.

  据海关介绍,10月份单月的强劲增长推动前10个月全市外贸的整体表现。今年前10个月,深圳市累计外贸进出口3721.9亿美元,增长10.4%;其中,出口2160.3亿美元,增长8.6%;进口1561.6亿美元,增长13.1%。

According to introduction of the custom,Month in October, strong growth in the first 10 months to promote the foreign trade as a whole.First 10 months of this year,Shenzhen accumulated foreign trade import and export $372.19 billion,Growth of 10.4%;the,Export $216.03 billion,Growth of 8.6%;Imported 156.16 billion us dollars,Growth of 13.1%.

  据海关分析,今年1-10月深圳外贸表现为以下几个特点:

According to the analysis,This year October 1 - shenzhen foreign trade performance for the following several characteristics:

  一、一般贸易出口连续2个月保持增长,10月份加工贸易出口扭转了前三个月的下跌走势,增长近15%至120.8亿美元。前10个月,深圳市加工贸易进出口累计1938.1亿美元,增长5.2%,占同期全市进出口总值的52.1%,其中,出口1157.1亿美元,增长3.3%,进口781亿美元,增长8.2%,进口增幅远高于出口增幅。

a/General trade export for two consecutive months keep growth,In October, processing trade export turn the first three months of down trend,Rose by nearly 15% to $12.08 billion.First 10 months,Shenzhen import and export processing trade came to 193.81 billion dollars,Growth of 5.2%,The same period accounted for 52.1% of the total cost of the import and export of the whole city,the,Export $115.71 billion,Growth of 3.3%,Imported 78.1 billion us dollars,Growth of 8.2%,Import growth than export growth.

  二、对香港地区、非洲进出口增长较快,对美欧日传统市场进出口出现小幅下滑。

two/In Hong Kong/African import and export is growing rapidly,The American and European market, to the traditional import and export appear fall modestly.

  前10个月,深圳市对第一大贸易伙伴香港地区进出口1141.2亿美元,增长26%,其中对港出口1127.3亿美元,增长25.7%;对非洲市场进出口212.9亿美元,迅猛增长71.2%;对台湾省进出口240亿美元,增长17.7%。

First 10 months,Shenzhen for the first largest trading partner Hong Kong import and export $114.12 billion,Growth of 26%,The port to export 112.73 billion dollars,Growth of 25.7%;The import and export of African market $21.29 billion,Rapid growth of 71.2%;The import and export of Taiwan $24 billion,Growth of 17.7%.

  同期,对美国、欧盟、日本等传统市场分别进出口304.4亿美元、273亿美元和205.3亿美元,分别下降2.7%、6.8%和2.6%;对新兴市场中的东盟、韩国和拉丁美洲分别进出口349.3亿美元、141.7亿美元、110.9亿美元,分别下降4%、6.3%和2.6%。

Over the same period,In the United States/The European Union/Japan and other traditional markets import and export $30.44 billion respectively/$27.3 billion and $20.53 billion,Were down by 2.7%/6.8% and 2.6%;The asean in emerging markets/South Korea and Latin America import and export $34.93 billion respectively/14.17 billion dollars/11.09 billion dollars,Were down by 4%/6.3% and 2.6%.

  三、机电产品出口增速有所加快,主要劳动密集型产品出口跌幅收窄。

three/Mechanical and electrical products export somewhat faster growth,Mainly labor-intensive products export decline narrow.

  前10个月,深圳市机电产品出口1547.4亿美元,增长6.3%,占同期全市出口总值的71.6%,其中,电器及电子产品出口910.4亿美元,增长3.1%。从具体商品看,最大出口品种自动数据处理设备及其部件294.3亿美元,增长11%。电话机出口跌幅继续收窄,为166.6亿美元,下降19%,比前三季度收窄7.4个百分点;贵金属或包贵金属的首饰出口141.9亿美元,激增2.2倍。同期,主要传统劳动密集型商品(包括服装及衣着附件、家具及其零件、鞋类、纺织纱线、织物及制品、塑料制品、玩具、箱包及类似容器)合计出口231.8亿美元,下降12%,跌幅比前三季度收窄1.6个百分点。

First 10 months,Shenzhen mechanical and electrical products export $154.74 billion,Growth of 6.3%,The same period accounted for 71.6% of the total export in the city,the,Electrical and electronic products export $91.04 billion,Growth of 3.1%.From the concrete goods to see,Largest export varieties automatic data processing equipment and parts of $29.43 billion,Growth of 11%.Telephone export decline continued to narrow,For 16.66 billion dollars,Fell by 19%,The third quarter than the previous 7.4% narrow;Precious metals or bag of the precious metal jewelry exports and 14.19 billion dollars,Surge 2.2 times.Over the same period,The main traditional labor-intensive goods(Including clothing and clothing accessories/Furniture and parts/footwear/Textile yarn/Fabric and products/Plastic products/toys/Bags and similar container)Total exports and 23.18 billion dollars,Fell by 12%,Fall in the third quarter than the previous 1.6% narrow.

  业内专家表示,面对复杂严峻的经济形势,深圳外贸进出口仍能保持良好的发展态势,与深圳海关的大力扶持,优质服务是密不可分的。据了解,今年以来,面对复杂的国际经济形势,深圳海关确定了“减负、增效、提速、促稳”的工作思路,不断优化监管模式,加大通关改革力度,实施了多项促进外贸稳定增长的措施,为企业谋转型,度难关提供优质服务。

The expert inside course of study says,In the face of the complicated and severe economic situation,Shenzhen foreign trade import and export still can keep the good development momentum,And shenzhen customs strongly support,Quality service is inseparable.It is understood,Since this year,In the face of the complex international economic situation,Shenzhen customs determines the"Alleviate the burden on/efficiency/speed/Promote stability"The working train of thought of,Constantly optimize the supervision mode,Increase the customs clearance reform,Implemented a number of promote the steady growth of foreign trade measures,For enterprise seeks the transformation,Degrees of difficulty to provide quality services.

  5月31日,该关启动“省内跨关区外发加工免收保证金试点”和“内销便利化”两项加贸新政,有效地为企业“减负增效”,为关区内一万多家加工贸易企业节省了大量的运营资金。从7月19日起,深圳海关在辖区内各口岸全面推开分类通关改革,预计年底可全面覆盖深圳海关辖区的各个口岸和各个业务环节,该项改革使海关现场审接单时间大大缩短,货物从申报到放行几分钟可以完成。8月2日,该关又启动了“无纸化通关”试点,进一步降低了进出口企业的运营成本,加快了通关效率。国庆前夕,海关总署出台了保外贸、稳增长的16项措施后,该关迅速出台了具体的实施办法,从改进监管和服务、推进业务改革、落实税收优惠政策、优化保税监管、提高业务办理效率、降低企业通关成本、加强海关技术装备应用、维护公平贸易秩序等8个方面提出了24项具体措施。(完)【新闻来源:人民网深圳频道】

On May 31,Start April"Provincial cross cities outward processing will be exempted from margin pilot"and"Sale in domestic market facilitation"Two New Deal with trade,For the enterprise effectively"And alleviate the burden on",For in the cities, more than ten thousand processing trade enterprise can save them a lot of operation funds.From July 19 date,Shenzhen customs in within the jurisdiction of the port customs clearance reform full implementation of classification,At the end of the year is expected to be fully cover the shenzhen customs territory of each port and various business links,The reform make customs field trial after single time greatly shorten the,Goods from the declaration to release a few minutes can be finished.On August 2,,April and launched"Paperless customs clearance"pilot,To further reduce the operation cost of the import and export enterprises,To speed up the customs clearance efficiency.National Day eve,The customs general administration issued the foreign trade/Steady growth after 16 measures,April quickly issued a specific measures for the implementation,From improve supervision and services/Propulsion business reform/Implement the preferential tax policy/Optimization bonded supervision/To improve the efficiency of business to deal with/To reduce the cost of enterprise customs clearance/Strengthening customs technology and equipment application/Maintain fair trade order eight aspects put forward and specific measures.(finish)[News source:PRC shenzhen channel]



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!